전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vim, vi e venci
جوردانيو
마지막 업데이트: 2013-11-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu não vim chamar justos, mas pecadores, ao arrependimento.
لم آت لأدعو ابرارا بل خطاة الى التوبة
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mas agora vim a ser a sua canção, e lhes sirvo de provérbio.
اما الآن فصرت اغنيتهم واصبحت لهم مثلا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
vários anos depois vim trazer � minha nação esmolas e fazer oferendas;
وبعد سنين كثيرة جئت اصنع صدقات لامتي وقرابين.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
os meus domésticos e as minhas servas me têm por estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
نزلاء بيتي وامائي يحسبونني اجنبيا. صرت في اعينهم غريبا.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu, que sou a luz, vim ao mundo, para que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas.
انا قد جئت نورا الى العالم حتى كل من يؤمن بي لا يمكث في الظلمة.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a israel, é que vim batizando em água.
وانا لم اكن اعرفه. لكن ليظهر لاسرائيل لذلك جئت اعمد بالماء.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cuidais vós que vim trazer paz � terra? não, eu vos digo, mas antes dissensão:
أتظنون اني جئت لاعطي سلاما على الارض. كلا اقول لكم. بل انقساما.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
prosseguiu então jesus: eu vim a este mundo para juízo, a fim de que os que não vêem vejam, e os que vêem se tornem cegos.
فقال يسوع لدينونة أتيت انا الى هذا العالم حتى يبصر الذين لا يبصرون ويعمى الذين يبصرون.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
( eu vim ) para confirmar-vos a tora , que vos chegou antes de mim , e para liberar-vos algo que vos está vedado . eu vimcom um sinal do vosso senhor .
« و » جئتكم « مصدقاً لما بين يدي » قبلي « من التوراة ولأحلَّ لكم بعض الذي حرم عليكم » فيها فأحل لهم من السمك والطير مالا صيصة له وقيل أحل الجميع فبعض بمعنى كل « وجئتكم بآية من ربكم » كرره تأكيدا وليبنى عليه « فاتقوا الله وأطيعون » فيما آمركم به توحيد الله وطاعته .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인: