검색어: sim como vc se chama (포르투갈어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Amharic

정보

Portuguese

sim como vc se chama

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

암하라어

정보

포르투갈어

mas sim como exortação aos tementes .

암하라어

ግን አላህን ለሚፈራ ሰው መገሰጫ ይኾን ዘንድ ( አወረድነው ) ፡ ፡

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e eles os congregaram no lugar que em hebraico se chama armagedom.

암하라어

በዕብራይስጥም አርማጌዶን ወደሚባል ስፍራ እስከተቱአቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.

암하라어

ፋሲካም የሚባለው የቂጣ በዓል ቀረበ።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,

암하라어

ከሁለተኛውም መጋረጃ ወዲያ ቅድስተ ቅዱሳን የምትባለው ድንኳን ነበረች፥

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e perguntaram por acenos ao pai como queria que se chamasse.

암하라어

አባቱንም ማን ሊባል እንዲወድ ጠቀሱት።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e a jacó nasceu josé, marido de maria, da qual nasceu jesus, que se chama cristo.

암하라어

ያዕቆብም ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን የወለደች የማርያምን እጮኛ ዮሴፍን ወለደ።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o verbo de deus.

암하라어

በደምም የተረጨ ልብስ ተጐናጽፎአል፥ ስሙም የእግዚአብሔር ቃል ተብሎአል።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ao aproximar-se de betfagé e de betânia, junto do monte que se chama das oliveiras, enviou dois dos discípulos,

암하라어

ደብረ ዘይትም በሚባል ተራራ አጠገብ ወዳሉት ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረበ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ላከና።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ora, ao que trabalha não se lhe conta a recompensa como dádiva, mas sim como dívida;

암하라어

ለሚሠራ ደመወዝ እንደ ዕዳ ነው እንጂ እንደ ጸጋ አይቈጠርለትም፤

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

tornou-lhes pilatos: que farei então de jesus, que se chama cristo? disseram todos: seja crucificado.

암하라어

ጲላጦስ። ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን እንግዲህ ምን ላድርገው? አላቸው፤ ሁሉም። ይሰቀል አሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.

암하라어

እኔ እግዚአብሔር ነኝ ብሎ አዋጅ እየነገረ በእግዚአብሔር ቤተ መቅደስ እስኪቀመጥ ድረስ፥ አምላክ ከተባለው ሁሉ፥ ሰዎችም ከሚያመልኩት ሁሉ በላይ ራሱን ከፍ ከፍ የሚያደርገው ተቃዋሚ እርሱ ነው።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

tomaram, pois, a jesus; e ele, carregando a sua própria cruz, saiu para o lugar chamado caveira, que em hebraico se chama gólgota,

암하라어

ኢየሱስንም ይዘው ወሰዱት፤ መስቀሉንም ተሸክሞ በዕብራይስጥ ጎልጎታ ወደ ተባለው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሉት ወጣ።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;

암하라어

የመጀመሪያይቱ ድንኳን ተዘጋጅታ ነበርና፥ በእርስዋም ቅድስት በምትባለው ውስጥ መቅረዙና ጠረጴዛው የመስዋዕቱም ኅብስት ነበረባት፤

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ao que lhe disseram: ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.

암하라어

እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.

암하라어

ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e ele, sentando-se, chamou os doze e lhes disse: se alguém quiser ser o primeiro, será o derradeiro de todos e o servo de todos.

암하라어

ተቀምጦም አሥራ ሁለቱን ጠርቶ። ሰው ፊተኛ ሊሆን ቢወድ ከሁሉ በኋላ የሁሉም አገልጋይ ይሁን አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,800,496,961 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인