전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mas sim como exortação aos tementes .
ግን አላህን ለሚፈራ ሰው መገሰጫ ይኾን ዘንድ ( አወረድነው ) ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
e eles os congregaram no lugar que em hebraico se chama armagedom.
በዕብራይስጥም አርማጌዶን ወደሚባል ስፍራ እስከተቱአቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aproximava-se a festa dos pães ázimos, que se chama a páscoa.
ፋሲካም የሚባለው የቂጣ በዓል ቀረበ።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
mas depois do segundo véu estava a tenda que se chama o santo dos santos,
ከሁለተኛውም መጋረጃ ወዲያ ቅድስተ ቅዱሳን የምትባለው ድንኳን ነበረች፥
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e perguntaram por acenos ao pai como queria que se chamasse.
አባቱንም ማን ሊባል እንዲወድ ጠቀሱት።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e a jacó nasceu josé, marido de maria, da qual nasceu jesus, que se chama cristo.
ያዕቆብም ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን የወለደች የማርያምን እጮኛ ዮሴፍን ወለደ።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
estava vestido de um manto salpicado de sangue; e o nome pelo qual se chama é o verbo de deus.
በደምም የተረጨ ልብስ ተጐናጽፎአል፥ ስሙም የእግዚአብሔር ቃል ተብሎአል።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ao aproximar-se de betfagé e de betânia, junto do monte que se chama das oliveiras, enviou dois dos discípulos,
ደብረ ዘይትም በሚባል ተራራ አጠገብ ወዳሉት ወደ ቤተ ፋጌና ወደ ቢታንያ በቀረበ ጊዜ፥ ከደቀ መዛሙርቱ ሁለቱን ላከና።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ora, ao que trabalha não se lhe conta a recompensa como dádiva, mas sim como dívida;
ለሚሠራ ደመወዝ እንደ ዕዳ ነው እንጂ እንደ ጸጋ አይቈጠርለትም፤
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tornou-lhes pilatos: que farei então de jesus, que se chama cristo? disseram todos: seja crucificado.
ጲላጦስ። ክርስቶስ የተባለውን ኢየሱስን እንግዲህ ምን ላድርገው? አላቸው፤ ሁሉም። ይሰቀል አሉ።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.
እኔ እግዚአብሔር ነኝ ብሎ አዋጅ እየነገረ በእግዚአብሔር ቤተ መቅደስ እስኪቀመጥ ድረስ፥ አምላክ ከተባለው ሁሉ፥ ሰዎችም ከሚያመልኩት ሁሉ በላይ ራሱን ከፍ ከፍ የሚያደርገው ተቃዋሚ እርሱ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tomaram, pois, a jesus; e ele, carregando a sua própria cruz, saiu para o lugar chamado caveira, que em hebraico se chama gólgota,
ኢየሱስንም ይዘው ወሰዱት፤ መስቀሉንም ተሸክሞ በዕብራይስጥ ጎልጎታ ወደ ተባለው የራስ ቅል ስፍራ ወደሚሉት ወጣ።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
pois foi preparada uma tenda, a primeira, na qual estavam o candeeiro, e a mesa, e os pães da proposição; a essa se chama o santo lugar;
የመጀመሪያይቱ ድንኳን ተዘጋጅታ ነበርና፥ በእርስዋም ቅድስት በምትባለው ውስጥ መቅረዙና ጠረጴዛው የመስዋዕቱም ኅብስት ነበረባት፤
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ao que lhe disseram: ninguém há na tua parentela que se chame por este nome.
እነርሱም። ከወገንሽ ማንም በዚህ ስም የተጠራ የለም አሉአት።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.
ዓለሙንም ሁሉ የሚያስተው፥ ዲያብሎስና ሰይጣን የሚባለው ታላቁ ዘንዶ እርሱም የቀደመው እባብ ተጣለ፤ ወደ ምድር ተጣለ መላእክቱም ከእርሱ ጋር ተጣሉ።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
e ele, sentando-se, chamou os doze e lhes disse: se alguém quiser ser o primeiro, será o derradeiro de todos e o servo de todos.
ተቀምጦም አሥራ ሁለቱን ጠርቶ። ሰው ፊተኛ ሊሆን ቢወድ ከሁሉ በኋላ የሁሉም አገልጋይ ይሁን አላቸው።
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.