검색어: a gente enterra, reza missa de setimo dia pra (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

a gente enterra, reza missa de setimo dia pra

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

missa de sétimo dia

영어

mass on the seventh day

마지막 업데이트: 2011-04-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Petruska.perrut

포르투갈어

Às vezes a gente pede pras crianças do segundo segmento pra saírem meio dia, pra eles irem embora porque eles não querem.

영어

sometimes we'll ask children in the second segment to leave at noon, to go home, because they don't want to.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

logo apos a missa de sétimo dia de bruna, recebi a notícia de que o americano se encontrava no brasil, e que teria feito contato através dos advogados.

영어

right after bruna’s seventh day mass, i received word that the american was in brazil, and had gotten in touch with my lawyers.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

até o sétimo dia de vida a gente vai à casa para fazer orientações, principalmente, quanto ao aleitamento materno e cuidados com o bebê.

영어

by the seventh day, we go to their houses to guide them, especially regarding breastfeeding and baby care.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

nesse sentido são de fundamental importância dois textos: um que fala do sentido e da importância dos ritos católicos, sobretudo da missa de sétimo dia, e outro que é uma etnografia sobre os ritos para lidar com a morte e o morto numa comunidade camponesa da argentina.

영어

in this respect, two texts are of fundamental importance: one that speaks of the meaning and importance of catholic rites, especially the seventh day mass, and the other that is an ethnographic approach to the rites of dealing with death and the dead in a rural community in argentina.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

um exemplo é a circular que o vigário geral do bispado do rio de janeiro, monsenhor felix maria de freitas albuquerque, enviara aos párocos em 7 de maio de 1869 condenando a prática de se proferir discursos fúnebres nas igrejas por ocasião das missas de sétimo dia, celebradas naquela diocese.

영어

an example is the document that the vicar general of the bishoprics of rio de janeiro, monsignor felix maria de freitas albuquerque, had sent to the priests in may 7, 1869 condemning the practice of pronouncing funeral discourses at the churches during the requiem mass of the seventh day, held in that diocese.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

antes era só estudo, eu vinha estudando pro vestibular e tudo, e agora não é que eu vou desistir, mas agora a pessoa do dia a dia pra conviver [...] se ela tivesse doente, ah tá se tratando e tudo, mas na situação dela, a gente não sabe o que pode acontecer e 11.

영어

before it was all about studying- i was studying to get into college, and now, it is not like i am giving up, but now my life has totally changed [...] if she was sick, she is being treated but in her situation, we do not know what might happen i 11.

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

인적 기여로
7,775,948,087 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인