검색어: eu me vejo no canada em cinco anos, se deus quiser (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

eu me vejo no canada em cinco anos, se deus quiser

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

aquando da sua criação, estimou-se que em cinco anos se constituiria uma união aduaneira.

영어

when it was first set up, it was thought that a customs union would be created within five years.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

b) pelo menos uma vez de cinco em cinco anos, se o efectivo caprino nacional contar com menos de 500 000 cabeças.

영어

(b) at least once every five years where the goat population is less than 500 000 head.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

creio, porém, que uma frequência de quatro em quatro ou de cinco em cinco anos se situa porventura mais na linha do que tem sido decidido em relação a outras directivas.

영어

if these amendments, as well as nos 3 and 5 to which 1 shall refer, were justified even when they applied to smaller vessels, together with those defended by the council, these obligations must be consecrated, including the last two which 1 mentioned.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

modificámos o projecto da comissão, pois somos de opinião que até 1990 todas as disposições de excepção que se referem à aplicação do iva deveriam ser revogadas, e não apenas no dia de são nunca, voltando a discutir de cinco em cinco anos, se a revogação é viável ou não.

영어

but taxing gold is not compatible with the system of open frontiers, for gold is one of the main objects of smuggling. but it can only be smuggled because the different countries impose different vat rates on it.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

«os estados-membros assegurarão que as entidades competentes verifiquem regularmente, e pelo menos de cinco em cinco anos, se as empresas continuam a satisfazer as condições de idoneidade, de capacidade financeira e de capacidade profissional.

영어

'member states shall ensure that the competent authorities check regularly and at least every five years that undertakings still fulfil the requirements of good repute, financial standing and professional competence.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

afigura-se igualmente adequado estabelecer que tal derrogação seja parcial, e excluir do seu âmbito de aplicação os regulamentos aprovados conjuntamente pelo parlamento europeu e pelo conselho, bem como conferir poderes ao conselho para determinar por unanimidade, quatro anos após o início de aplicação da derrogação e, subsequentemente, de cinco em cinco anos, se lhe deve ou não ser posto termo,

영어

it is also appropriate to provide that such a derogation be partial, to exclude from its scope regulations adopted jointly by the european parliament and the council and to empower the council to determine unanimously, within a period of four years after the date of application of this regulation and at five-yearly intervals thereafter, whether to put an end to that derogation,

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

compete ao conselho determinar, num prazo de quatro anos a contar da data de aplicação do regulamento (ce) n.o 920/2005 e, subsequentemente, de cinco em cinco anos, se deve ou não ser posto termo à referida derrogação.

영어

it is for the council to determine, not later than 4 years from the date of application of regulation (ec) no 920/2005 and at 5-yearly intervals thereafter, whether to put an end to this derogation.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

== vida ==aos cinco anos lazareanu foi morar no canadá, em montreal, no subúrbio de saint-hubert,em quebec com seus pais romenos.

영어

== early life ==at age 5 lazareanu emigrated to canada from romania, settling into the montreal suburb of saint-hubert, quebec with her romanian parents.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

sem prejuízo dos poderes que lhe são atribuídos ao abrigo do artigo 226.o do tratado, a comissão, assistida pela agência europeia de segurança marítima, criada pelo regulamento (ce) n.o 1406/2002, verifica, a intervalos regulares e, pelo menos, de cinco em cinco anos, se os estados-membros cumprem os requisitos mínimos estabelecidos pela presente directiva.artigo 21.ob

영어

without prejudice to the powers of the commission under article 226 of the treaty, the commission, assisted by the european maritime safety agency, established by regulation (ec) no 1406/2002, shall verify on a regular basis and at least every five years that member states comply with the minimum requirements laid down by this directive.article 21b

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,832,098 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인