전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a , comumente chamada de sacalina do sul, foi a divisão administrativa japonesa que correspondia ao território japonês de sacalina de 1905 a 1945.
, commonly called south sakhalin, was the japanese administrative division corresponding to japanese territory on sakhalin from 1905 to 1945.
o tratado de shimoda de 1885 reconhecia que tanto a rússia quanto o japão tinham direitos de ocupação da sacalina, sem definir uma demarcação territorial definitiva.
the 1855 treaty of shimoda acknowledged that both russia and japan had joint rights of occupation to sakhalin, without setting a definite territorial demarcation.
a obra de tchecov em sacalina é o objeto de breve comentário e análise no romance "1q84" do escritor japonês haruki murakami.
chekhov's writing on sakhalin is the subject of brief comment and analysis in haruki murakami's novel 1q84.
isto levaria muito além do oeste do normal (245º magnético), passando pela península de kamchatka e então no mar de okhotsk para sacalina.
it is narrow at that point, the target was about to get away... then the ground gave the command: 'destroy the target...!
a rússia reconheceu a soberania japonesa sobre a coreia, teve que abandonar a manchúria, teve que ceder port arthur, a península de liaodong e metade da ilha sacalina para o japão.
russia also signed over its 25-year leasehold rights to port arthur, including the naval base and the peninsula around it, and ceded the southern half of sakhalin island to japan.
a comissão reconhece, contudo, que existiram e continuam a existir importantes motivos de preocupação em relação ao projecto sacalina ii, em especial no que diz respeito à protecção da população de baleias cinzentas ocidentais que vivem na região.
nevertheless, the commission acknowledges that there have been, and still are, significant causes for concern in relation to the sakhalin 2 project, particularly in terms of the protection of the population of western grey whales living in the area.
o banco europeu de reconstrução e desenvolvimento tem em curso o financiamento do projecto sacalina ii, da responsabilidade da empresa “ sakhalin energy ”, cujo principal accionista é o consórcio shell.
the ebrd is in the process of funding the project sakhalin ii devised by sakhalin energy, whose main shareholder is the company shell.