인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
desculpe-me, mas eu...
la prego di perdonarmi.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe-me, mas eu tenho...
mi scuso, ma devo...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe-me, mas eu não faço terrorismo.
mi spiace, non faccio terrorismo.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe-me, mas eu... tenho que ir.
mi scusi, ma d-devo, um, devo andare.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe-me a confusão.
scusa il disordine.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe-me a frontalidade, lola.
scusa se sono brusco, lola.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe a demora, mas não vi outros ficheiros sobre as cenas dos crimes.
mi dispiace per l'attesa. non ho trovato nessun altro file riguardo la scena del crimine.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe-me... a trabalhar até tarde.
mi scusi, significa... lavorare fino a tardi.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpe-me a interrupção, vossa magestade.
perdonatemi l'interruzione, vostra altezza.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
olá, desculpem a demora, mas estamos fechados.
salve! scusate l'attesa, ma... siamo chiusi.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
desculpem a demora, mas já estava quase em casa.
ehi, scusatemi, sarei arrivato prima ma ero gia' arrivato a casa.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
perdoem a demora, mas está tudo de pernas para o ar.
perdonatemi se non sono venuta prima. ma abbiamo così tanto da fare.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- desculpa-me, mas eu...
- perdonami, ho proprio...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- desculpa-me, mas eu não...
mi dispiace, ma non...
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
olá, rapazes. desculpem a demora, mas estamos cheios de gente.
ehi, ragazzi, mi spiace avervi fatto aspettare, ma siamo pieni.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mas eu também.
anche io.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mas eu também!
ma io non son da meno!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- eu sei, mas eu... - desculpe-me.
- lo so, ma... sai com'è.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
-mas eu também!
come? e m'ammollo anch'io!
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mas eu também a conheço.
- beh, anche io conosco te.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: