검색어: incognoscível (포르투갈어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Japanese

정보

Portuguese

incognoscível

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

일본어

정보

포르투갈어

e não é avaro, quanto ao incognoscível.

일본어

かれは幽玄界(の知っていること)を出し借しまない。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

conhecedor do cognoscível e do incognoscível, o poderoso, o prudentíssimo.

일본어

また幽玄界も現象界をも知っておられ,偉力ならびなく英明であられる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê-lo?

일본어

また幽玄界がかれらの手元にあり,それでかれらは(それを)書き下すことが出来るのか。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ele é conhecedor do incognoscível e do cognoscível, o grandioso, o altíssimo.

일본어

かれは幽玄界も現象界も知っておられる方,偉大にして至高の方であられる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ele é conhecedor do incognoscível e não revela os seus mistérios a quem quer que seja,

일본어

かれ(だけ)が幽玄界を知っておられ,その秘密を誰にも漏されはしない。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

quando antes a negaram, escarnecendo do incognoscível, de um lugar distante?

일본어

以前にもかれらは信じようとはしないで,遠方から幽玄界のことに就いて推測するばかりであったではないか。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

que crêem no incognoscível, observam a oração e gastam daquilo com que os agraciamos;

일본어

主を畏れる者たちとは,幽玄界を信じ,礼拝の務めを守り,またわれが授けたものを施す者,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos. tu não estavas presente com eles quando tramaramastutamente.

일본어

これはわれがあなた(ムハンマド)に啓示した,幽玄界の消息の一つである。かれらが(ユースフに対する)計画を策謀した時,あなたはかれらと(その場に)いなかった。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ignoram, acaso, que deus bem conhece os seus segredos e as suas confidências e é conhecedor do incognoscível?

일본어

かれらはアッラーが,かれらの隠し(た考え)も秘密の相談も,知っておられることを知らないのか。またアッラーが,見得ないこと凡てを熟知されている(ことを)。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

está, porventura, de posse do incognoscível? estabeleceu, acaso, um pacto com o clemente?

일본어

かれは幽玄界を見とどけたのか。それとも慈悲深い御方の何らかの約束を得たのか。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

dize-lhes (mais): sabei que meu senhor é quem difunde a verdade e é conhecedor do incognoscível.

일본어

言ってやるがいい。「本当にわたしの主は,(しもベに)真理を投げかけられ,見得ないものを知り尽くされる。」

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ele é deus; não há mais divindade além d'ele, conhecedor do cognoscível e do incognoscível. ele é o clemente, omisericordiosíssimo.

일본어

かれこそは,アッラーであられる。かれの外に神はないのである。かれは幽玄界と現象界を知っておられ,慈悲あまねく慈愛深き御方であられる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

dize: Ó deus, originador dos céus e da terra, conhecedor do incognoscível e do cognoscível, tu dirimirás, entre osteus servos, as suas divergências!

일본어

(祈って)言いなさい。「おおアッラー,天と地の創造者,幽玄界と現象界を知っておられる方,あなたは,しもべたちの間で意見を異にすることに就いて,御裁きになる。」

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

dize (ó mohammad): não vos escuseis; jamais em vós creremos, porque deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos. deus e seu mensageiro julgarão as vossas atitudes; logosereis devolvidos ao conhecedor do cognoscível e do incognoscível, que vos inteirará de tudo quanto fazeis.

일본어

あなたがたが(居所)に帰るとかれらは許しを請うであろう。言ってやるがいい。「許しを請うてはならない。わたしたちは決してあなたがたを信じない。アッラーは,既にあなたがたの出来事を告げ知らせられた。またアッラーと使徒は,あなたがたの行いを見守るであろう。それからあなたがたは,幽玄界と現象界を知っておられる御方に帰される。その時かれは,あなたがたが行った(凡ての)ことを告げ知らせられる。」

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,042,331 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인