전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fonte: europressedienst
Źródło: europressedienst
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
europressedienst, bona, alemanha
europressedienst, bonn, niemcy.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
fonte: europressedienst e respostas ao questionário verificadas
Źródło: europressedienst oraz zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
fonte: europressedienst e respostas ao questionário de amostragem verificadas
Źródło: europressedienst oraz zweryfikowane odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a base de dados desenvolvida pela europressedienst é atualizada e publicada periodicamente.
bazy danych opracowane przez europressedienst są regularnie aktualizowane i ponownie publikowane.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a base de dados desenvolvida pela europressedienst é periodicamente atualizada e publicada de novo.
bazy danych opracowane przez europressedienst są regularnie aktualizowane i ponownie publikowane.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
a europressedienst, tal como referido nos considerandos 99 e 120 do regulamento provisório, forneceu informações sobre indicadores macroeconómicos.
jak wspomniano w motywach 99 i 120 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, europressedienst dostarczył informacje na temat wskaźników makroekonomicznych.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
estes dados são publicados em revistas especializadas na matéria e também utilizados por empresas individuais para as quais a europressedienst efetua a investigação especializada.
dane te są publikowane w specjalistycznych czasopismach dla branży fotowoltaicznej, jak również wykorzystywane przez poszczególne przedsiębiorstwa, na potrzeby których konsultant prowadzi specjalistyczne badania.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
quando a informação não pode ser obtida através dos canais acabados de referir, a europressedienst verifica os relatórios financeiros das empresas no setor fotovoltaico ou coopera numa base livre com outros institutos de investigação com vista à obtenção ou verificação cruzada dos dados.
jeżeli informacji nie można uzyskać wspomnianymi kanałami, europressedienst sprawdza sprawozdania finansowe przedsiębiorstw z sektora fotowoltaicznego lub swobodnie współpracuje z innymi instytutami badawczymi w celu uzyskania lub zweryfikowania danych.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
antes de selecionar a europressedienst, a comissão avaliou a metodologia utilizada pela consultora para a recolha dos dados relevantes, bem como a capacidade de a consultora fornecer os dados necessários separadamente para todos os tipos de produto e para todo o período considerado.
przed wyborem europressedienst komisja oceniła metodykę gromadzenia istotnych danych przez konsultanta, a także zdolność konsultanta do dostarczenia niezbędnych danych oddzielnie dla wszystkich rodzajów produktów oraz dla całego okresu badanego.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
antes de selecionar a europressedienst, a comissão avaliou a metodologia utilizada por esta consultora para a recolha dos dados relevantes, bem como a respetiva capacidade para fornecer os dados necessários, separadamente para todos os tipos de produtos e para todo o período considerado.
przed wyborem europressedienst komisja oceniła metodykę gromadzenia istotnych danych przez konsultanta, a także zdolność konsultanta do dostarczenia niezbędnych danych oddzielnie dla wszystkich rodzajów produktów oraz dla całego okresu badanego.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
a afase questionou a base jurídica para a visita efetuada às instalações da europressedienst, uma vez que não é uma parte interessada no presente inquérito, não sendo, portanto, abrangida pelo âmbito de aplicação do artigo 16.o do regulamento de base.
afase zakwestionowało podstawę prawną wizyty przeprowadzonej na terenie europressedienst, ponieważ podmiot ten nie jest zainteresowaną stroną w dochodzeniu, a zatem nie podlega art. 16 rozporządzenia podstawowego.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질: