검색어: oferta ou recomendação (포르투갈어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Polish

정보

Portuguese

oferta ou recomendação

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

폴란드어

정보

포르투갈어

h) prazo de validade da oferta ou do preço;

폴란드어

h) termin, w którym oferta lub cena pozostają wiążące;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

o preço a que a oferta ou a proposta é aceite.».

폴란드어

cenę, po której przyjęto ofertę lub ofertę przetargową.”;

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

pessoas que tomaram firme a oferta ou garantem a sua boa execução;

폴란드어

podmioty ubezpieczające lub gwarantujące ofertę;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a obrigação de notificação incumbe a todas as partes no litígio resolvido pela sentença arbitral ou recomendação.

폴란드어

obowiązek zgłoszenia stosuje się do wszystkich stron sporu rozstrzygniętego przez orzeczenie lub zalecenie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

a evolução dos preços ao longo do tempo pode indicar eventuais mudanças na oferta ou na procura de droga.

폴란드어

zmiany cen w czasie mogą wskazywać na potencjalne zmiany w podaży lub popycie na narkotyki.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ou recomenda a piedade?

폴란드어

albo że zaleca bogobojność?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ofertas ou outros benefícios pecuniários

폴란드어

podarunki lub inne korzyści majątkowe

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

indicar referência(s) jurídica(s) (legislação da ue e/ou recomendação iccat)

폴란드어

należy wskazać podstawę(-y) prawną(-e) (prawo ue lub zalecenia iccat)

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

se for recusada a autorização prevista no no 1, a oferta ou o pedido são igualmente recusados, salvo no caso previsto no no 2 do artigo 2o.

폴란드어

jeżeli zezwolenie, o którym mowa w ust. 1, nie zostanie udzielone, także oferta lub wniosek kupna są odrzucane z wyjątkiem sytuacji, gdy stosowane są przepisy art. 2 ust. 2.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

o conselho, a pedido de um membro, procederá a consultas sobre as políticas governamentais relativas à borracha natural que tiverem incidência directa na oferta ou na procura.

폴란드어

rada prowadzi konsultacje, na wniosek każdego z członków, w sprawach rządowej polityki dotyczącej kauczuku naturalnego i wpływającej bezpośrednio na podaż lub popyt.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a) uma oferta ou ofertas de preços que estejam próximas do preço de ofertas comparáveis relativamente à mesma acção noutros espaços ou organizações de negociação;

폴란드어

a) kwotowanie lub kwotowania, których poziom jest zbliżony do porównywalnych kwotowań odnoszących się do tych samych akcji na innych platformach obrotu;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

a avaliação externa é obrigatória ou recomendada na maioria dos países considerados.

폴란드어

ocena zewntrzna jest obowizkowa lub zalecana w wikszoci krajów uwzgldnionych w niniejszym opracowaniu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

- o incentivo à prescrição ou ao fornecimento de medicamentos, através da concessão, oferta ou promessa de benefícios pecuniários ou em espécie, excepto quando o seu valor intrínseco seja insignificante,

폴란드어

- dostarczanie zachęt do przepisywania lub dostarczania produktów leczniczych poprzez upominki, propozycje lub obietnicę dowolnej korzyści lub gratyfikacji, w formie pieniężnej lub w naturze, z wyjątkiem sytuacji, gdy ich rzeczywista wartość jest znikoma,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

as recomendações de segurança ou recomendações provisórias não atribuirão nunca a culpa ou responsabilidade por um acidente.

폴란드어

zalecenia dotyczące bezpieczeństwa lub zalecenie okresowe w żadnym wypadku nie przypisują winy lub odpowiedzialności za wypadek.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

a instância comum de controlo apresenta ao colégio quaisquer sugestões ou recomendações relativas a alterações às presentes regras processuais.

폴란드어

wspólny organ nadzorczy poddaje uwadze kolegium wszelkie propozycje czy zalecenia dotyczące zmian w niniejszym regulaminie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

a comissão dará resposta aos relatórios ou recomendações dos estados-membros dentro de um prazo de seis meses.

폴란드어

komisja ustosunkowuje się w terminie 6 miesięcy do sprawozdania lub zaleceń przedłożonych przez państwa członkowskie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

lista das frases r, advertências de perigo, frases de segurança e/ou recomendações de prudência relevantes.

폴란드어

listę odpowiednich zwrotów r, zwrotów wskazujących rodzaj zagrożenia, zwrotów określających warunki bezpiecznego stosowania lub zwrotów wskazujących środki ostrożności.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ii) aos suplementos e melhoramentos do prospecto de admissão que as autoridades competentes têm a faculdade de exigir ou recomendar no plano nacional;

폴란드어

(ii) uzupełnień oraz poprawek do szczegółowych danych związanych z dopuszczeniem do obrotu, jakie właściwe władze mają prawo wymagać lub rekomendować na poziomie krajowym;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

d) um resumo das respostas a cada uma das comunicações ou recomendações apresentadas pelos estados-membros à comissão, nos termos do artigo 12.o;

폴란드어

d) podsumowanie odpowiedzi do każdego ze sprawozdań lub zaleceń przedstawionych komisji przez państwa członkowskie na podstawie art. 12;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,815,670 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인