검색어: lata de leite magro ou meio gordo (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

lata de leite magro ou meio gordo

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

uma lata de creme de leite

프랑스어

a can of cream

마지막 업데이트: 2013-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o consumo de leite gordo diminuiu e o de leite magro aumentou;

프랑스어

la consommation de lait entier a reculé tandis que celle du lait écrémé a progressé,

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

utilização das menções “teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”

프랑스어

emploi des allégations « à teneur réduite en matière grasse » ou « allégé »

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o “quark” de leite coalhado é feito a partir de leite magro pasteurizado.

프랑스어

le fromage blanc au lait acidifié est fabriqué à partir de lait pasteurisé à faible teneur en graisse.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

os dados demonstram que se registaram um pequeno decréscimo da produção total de leite de consumo e uma tendência para a substituição do leite gordo por leite meio-gordo.

프랑스어

les données font apparaître un léger recul de la production totale de lait de consommation et un déplacement du lait entier vers le lait demi- écrémé.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

leite magro achocolatado ou aromatizado tratado termicamente, com teor ponderal de leite referido na alínea a) não inferior a 90 %.

프랑스어

lait écrémé chocolaté ou aromatisé traité thermiquement et contenant au minimum 90 % en poids de lait visé au point a).

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

se é esse o caso, são acrescentadas à denominação de venda as menções “teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”?

프랑스어

si oui, les mentions « à teneur réduite en matière grasse » ou « allegé » sont-elles ajoutées à la dénomination de vente?

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

leite meio-gordo achocolatado ou aromatizado tratado termicamente, com teor ponderal de leite meio-gordo referido na alínea a) não inferior a 90 %.

프랑스어

lait demi-écrémé chocolaté ou aromatisé traité thermiquement et contenant au minimum 90 % en poids de lait demi-écrémé visé au point a).

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

há alguns anos, muitas escolas suecas passaram a fornecer leite comum, em vez de leite magro, apenas para cumprirem os critérios das subvenções ao leite escolar.

프랑스어

depuis quelques années, de nombreuses écoles suédoises se sont mises à distribuer du lait entier au lieu du lait demi-écrémé, et ce uniquement pour remplir les critères nécessaires à l' obtention de la subvention européenne.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

a produção de leite magro detém uma quota de mercado bastante estável, o que parece sugerir que os consumidores procuram um compromisso entre a redução do consumo de lípidos e o sabor, que está associado à presença de alguma matéria gorda do leite.

프랑스어

la production de lait écrémé représente une part de marché assez constante, ce qui donne à penser que les consommateurs tentent de trouver un compromis entre une diminution de l'absorption de matière grasse et le goût, celui-ci étant lié à la présence d'une certaine quantité de matière grasse dans le lait.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

- ao leite pasteurizado e esterilizado (incluindo a esterilização uht), e às natas (magras, gordas ou meio gordas),

프랑스어

- au lait (entier, écrémé et demi-écrémé) et à la crème (entière ou en faible teneur en matières grasses) pasteurisés et stérilisés (y compris par procédé uht),

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

um dispositivo ou meios adequados para o arrefecimento do leite e, se o leite for armazenado no centro de recolha, instalações para armazenagem frigorífica de leite;

프랑스어

un dispositif ou des moyens appropriés pour le refroidissement du lait et, dans la mesure où le lait fait l'objet d'un stockage dans ce centre, une installation pour le stockage à froid;

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

“teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”, quanto a produtos constantes do anexo cujo teor de matérias gordas seja superior a 41% e inferior ou igual a 62%;

프랑스어

les mentions « à teneur réduite en matière grasse » ou « allégé » pour les produits visés à l’annexe ayant une teneur en matières grasses de plus de 41% à 62% inclus ;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

da confecção das câmeras, feitas a partir de latas de leite em pó, até a revelação dos negativos, tudo é feito pelos jovens participantes, que recebem o desafio de registrar o cotidiano de sua comunidade em preto em branco.

프랑스어

de la fabrication artisanale des appareils, à partir de boîtes de lait, au développement des négatifs, tout est fait par les participants eux-mêmes, auxquels on demande de documenter leur vie quotidienne en noir et blanc.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

uma alegação de que um alimento é de baixo teor em gordura, e qualquer alegação que possa ter o mesmo significado para o consumidor, apenas poderá ser feita quando o produto contenha menos de 3 g de gordura por 100 g ou menos de 1,5 g de gordura por 100 ml (1,8 g de gordura por 100 ml de leite meio gordo).

프랑스어

une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible teneur en matières grasses, ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur, ne peut être faite que si le produit ne contient pas plus de 3g de matières grasses par 100g ou 1,5g de matières grasses par 100ml (1,8g de matières grasses pour 100 ml de lait demi-écrémé).

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

de acordo com o que está previsto no nº 2 do artigo 5º, os produtos com um teor de matérias gordas superior a 41% e inferior ou igual a 62% podem utilizar as menções “teor reduzido de matérias gordas” ou “meio gordo”.

프랑스어

selon ce qui est prévu à l’article 5, paragraphe 2, les produits ayant une teneur en matières grasses de plus de 41% à 62% inclus peuvent utiliser les mentions « à teneur réduite en matière grasse » ou « allégé ».

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

produtos gordos para barrar, tal como definidos pelos pontos b e c do anexo do regulamento (ce) n.o 2991/94 [1], à excepção de matérias gordas para cozinhar, fritar e barrar à base de manteiga ou de outra gordura animal.os produtos à base de leite, tais como produtos com base em produtos à base de leite meio-gordos e magros, possivelmente com a adição de frutas e/ou cereais, produtos à base de leite fermentado, tais como o iogurte e produtos à base de queijo (teor de gordura ≤ 12 g por 100 g), nos quais, possivelmente, a gordura láctea e a gordura ou a proteína tenham sido parcial ou totalmente substituídas por gordura ou proteína vegetal.

프랑스어

les matières grasses tartinables définies aux points b et c de l’annexe du règlement (ce) no 2991/94 du conseil [1], à l’exception des matières grasses utilisées pour la cuisson et la friture et des pâtes à tartiner à base de beurre ou d’autres graisses animales.les produits à base de lait, tels que les produits à base de lait demi-écrémé et de lait écrémé, auxquels ont éventuellement été ajoutés des fruits et/ou des céréales, les produits à base de lait fermenté, tels que les yaourts, et les produits à base de fromage (teneur en graisses ≤ 12 g par 100 g), dans lesquels la teneur en matières grasses laitières a éventuellement été réduite et dans lesquels les matières grasses ou les protéines ont été partiellement ou entièrement remplacées par des graisses ou des protéines végétales.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,024,014,862 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인