전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
abraão
अब्राहम
마지막 업데이트: 2015-01-26 사용 빈도: 3 품질: 추천인: Wikipedia
abrão, que é abraão.
अब्राम, वही इब्राहीम भी कहलाता है।
마지막 업데이트: 2019-08-09 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
respondeu efrom a abraão:
एप्रोन ने इब्राहीम को यह उत्तर दिया,
respondeu abraão: eu jurarei.
इब्राहीम ने कहा, मैं किरिया खाऊंगा।
que a paz esteja com abraão -
कि "सलाम है इबराहीम पर।"
마지막 업데이트: 2014-07-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
então o chamamos: Ó abraão,
और हमने (आमादा देखकर) आवाज़ दी ऐ इबराहीम
마지막 업데이트: 2014-07-03 사용 빈도: 1 품질: 추천인: Wikipedia
nos livros de abraão e de moisés.
इबराईम और मूसा की किताबों में
os filhos de abraão: isaque e ismael.
इब्राहीम के पुत्रा इसहाक और इश्माएल हैं।
então disse: eu sou o servo de abraão.
तक उस ने कहा, मैं तो इब्राहीम का दास हूं।
e o fizemos (abraão) passar para a posteridade.
और हमने उनका अच्छा चर्चा बाद को आने वालों में बाक़ी रखा है
abraão, porém, deu tudo quanto possuía a isaque;
इसहाक को तो इब्राहीम ने अपना सब कुछ दिया।
ao acabar de falar com abraão, subiu deus diante dele.
तब परमेश्वर ने इब्राहीम से बातें करनी बन्द कीं और उसके पास से ऊपर चढ़ गया।
e disse o senhor: ocultarei eu a abraão o que faço,
तब यहोवा ने कहा, यह जो मैं करता हूं सो क्या इब्राहीम से छिपा रखूं ?
(assim também) o povo de abraão e o povo de lot.
और इबराहीम की क़ौम और लूत की क़ौम
assim como abraão creu a deus, e isso lhe foi imputado como justiça.
इब्राहीम ने तो परमेश्वर पर विश्वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।
e assim, tendo abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.
और इस रीति से उस ने धीरज धरकर प्रतिज्ञा की हुई बात प्राप्त की।
abraão foi pai de isaque. os filhos de isaque: esaú e israel.
इब्राहीम से इसहाक उत्पन्न हुआ। इसहाक के पुत्रा : एसाव और इस्राएल।
anteriormente concedemos a abraão a sua integridade, porque o sabíamos digno disso.
और इसमें भी शक नहीं कि हमने इबराहीम को पहले ही से फ़हेम सलीम अता की थी और हम उन (की हालत) से खूब वाक़िफ थे
disse-lhe abraão: têm moisés e os profetas; ouçam-nos.
क्योंकि मेरे पांच भाई हैं, वह उन के साम्हने इन बातों की गवाही दे, ऐसा न हो कि वे भी इस पीड़ा की जगह में आएं।
(como falou a nossos pais) para com abraão e a sua descendência para sempre.
कि अपनी उस दया को स्मरण करे, जो इब्राहीम और उसके वंश पर सदा रहेगी, जैसा उस ने हमारे बाप- दादों से कहा था।