전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do jakiejkolwiek wylęgarni, pod warunkiem że:
σε οποιοδήποτε εκκολαπτήριο υπό την προϋπόθεση ότι:
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
informacje te mogą być przekazane w jakiejkolwiek formie.”;
Αυτές οι πληροφορίες μπορούν να χορηγηθούν σε οποιαδήποτε μορφή.».
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
przy jakiejkolwiek zmianie specyfikacji organizacji obsługi (moe):
Για τυχόν αλλαγές στο εγχειρίδιο λειτουργίας του φορέα συντήρησης:
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
-pobieranie jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do cła,
και έχουν υψηλή περιεκτικότητα σε γαλακτοκομικά προϊόντα.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
a) pobierania jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym cłom;
Άρθρο 21Συνδυασμένη ονοματολογία
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
c) zapobiega jakiejkolwiek dyskryminacji któregokolwiek z zainteresowanych przedsiębiorców.
3. Οι επιστροφές είναι ίδιες για ολόκληρη την Κοινότητα.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
pierwszorzędowym punktem końcowym był czas do zgonu z jakiejkolwiek przyczyny.
Το κύριο τελικό σημείο ήταν ο χρόνος μέχρι τη θνησιμότητα από όλα τα αίτια.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
i jurysdykcji oraz przed w jakiejkolwiek kwestii dotyczącej podatku od przeniesienia
και δικαιοδοσίας και στο Συμβούλιο της Επικρατείας για κάθε θέμα σχετικό με τον φόρο μεταβίβασης α
마지막 업데이트: 2014-09-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d po podaniu jakiejkolwiek szczepionki może dojść do wystąpienia działań niepożądanych.
Οποιοδήποτε εµβόλιο µπορεί να παρουσιάσει κάποιες παρενέργειες. κλ Οι ανεπιθύµητες ενέργειες που εµφανίσθηκαν κατά τη διάρκεια κλινικών µελετών µε quintanrix ήταν κυ
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
nazwisk członków zarządu uczestniczących w każdym posiedzeniu zarządu lub jakiejkolwiek komisji
των ονομάτων των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου που παρευρίσκονται σε κάθε συνεδρία του Διοικητικού Συμβουλίου ή οποιασδήποτε επιτροπής του
마지막 업데이트: 2013-10-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) nakładanie jakiejkolwiek opłaty o skutku równoważnym do opłaty celnej;
Άρθρο 9Μέτρα επείγοντος χαρακτήρος
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
na szczeblu nadawców większość licencji została faktycznie przyznana bez jakiejkolwiek procedury przetargowej.
Όσον αφορά τους ραδιοτηλεοπτικούς φορείς οι περισσότερες άδειες χορηγήθηκαν στην πραγματικότητα χωρίς καμία διαγωνιστική διαδικασία.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
faworyzując dany sektor, pomoc w jakiejkolwiek postaci zniekształca bądź też grozi zniekształceniem konkurencji.
Ευνοώντας ένα συγκεκριμένο κλάδο, η ενίσχυση με οποιαδήποτε μορφή στρεβλώνει ή απειλεί να στρεβλώσει τον ανταγωνισμό.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
firma może w ramach konkretnej decyzji, zmniejszyć swój kapitał zakładowy , jakiejkolwiek rezerwy amortyzacyjne
Η Εταιρεία μπορεί ύστερα από ειδική απόφαση να ελαττώσει το μετοχικό της κεφάλαιο, οποιοδήποτε αποθεματικό κεφάλαιο εξόφλησης
마지막 업데이트: 2013-10-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
faktyczne wykonywanie jakiejkolwiek działalności zawodowej lub handlowej, czy to za wynagrodzeniem, czy bez; oraz
η τρέχουσα άσκηση οποιασδήποτε επαγγελματικής δραστηριότητας, είτε μισθωτής είτε όχι· καθώς και
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
każda informacja przekazana w jakiejkolwiek formie, zgodnie z niniejszym protokołem, posiada charakter poufny.
Κάθε πληροφορία που ανακοινώνεται υπό οποιαδήποτε μορφή, σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο, είναι εμπιστευτική.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
wywiad z ministrem z lipca 2002 r. nie wskazuje na podjęcie jakiejkolwiek decyzji.
Η συνέντευξη του υπουργού του Ιουλίου 2002 δεν αποκαλύπτει την λήψη οιασδήποτε απόφασης.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) czasowego lub trwałego zwielokrotniania, w jakikolwiek sposób lub w jakiejkolwiek formie, w całości lub w części;
α) προσωρινή ή διαρκή αναπαραγωγή της βάσης δεδομένων με κάθε μέσο και μορφή, εν όλω ή εν μέρει 7
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: