검색어: opuścić (폴란드어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

opuścić

그리스어

φεύγω

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

opuścić% 1?

그리스어

Επιθυμείτε να αποχωρίσετε από το% 1;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

b) aby opuścić wspólnotę; lub

그리스어

Άρθρο 561

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

należy skorygować minimalną ilość, która ma opuścić skład.

그리스어

Πρέπει να καθοριστεί η ελάχιστη ποσότητα για κάθε ανάληψη.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

zakończono drukowanie. kliknij zakończ, aby opuścić asystenta drukowania.

그리스어

Ολοκληρώθηκε. Κάντε κλικ στην έξοδο για να τερματίσετε τον μάγο εκτύπωσης.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

około jednej czwartej z 800 tys. mieszkańców republiki musiało opuścić swoje domy.

그리스어

Το ένα τέταρτο piερίpiου του συνολικούpiληθυσού τη δηοκρατία (800 000) εκτοpiίστηκε.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

lekarz zadecyduje, w którym momencie pacjent będzie mógł opuścić oddział medycyny nuklearnej.

그리스어

Αυτός θα αποφασίσει πότε θα μπορέσετε να αναχωρήσετε από το τμήμα της πυρηνικής ιατρικής.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

nie umieściłeś kafelków podczas tego ruchu. chcesz opuścić ten ruch czy umieszczas kafelki?

그리스어

Δεν έχετε τοποθετήσει κομμάτια σε αυτόν το γύρο. Επιθυμείτε την μεταβίβαση της σειράς σας ή την τοποθέτηση κομματιών;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w przypadku napotkania takiego materiału wszyscy pracownicy powinni opuścić teren i zwrócić się o fachową pomoc.

그리스어

Πρέpiει piάντοτε να έχετε εξασφαλίσει την ασφάλεια του εργασιακού χώρου και την ασφαλή piρόσβαση στο χώρο εργασία σα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

wstrząsająco dużo z nich – co najmniej 42 mln – jest zmuszonych opuścić swoje domy w poszukiwaniu schronienia.

그리스어

Αpiό αυτούς, εντυpiωσιακά µεγάλος αριθµός —τουλάχιστον 42 εκατοµµύρια— αναγκάστηκε να εγκαταλείψει τα σpiίτια του piρος αναζήτηση καταφυγίου.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

statek rybacki państwa trzeciego podlegający vms nie ma prawa opuścić portu bez zainstalowanego na pokładzie, sprawnie działającego satelitarnego urządzenia lokacyjnego

그리스어

Κάθε αλιευτικό σκάφος τρίτης χώρας, το οποίο υπόκειται σε ΣΠΣ, διαθέτει εγκαταστημένη επί του σκάφους συσκευή δορυφορικού εντοπισμού σε λειτουργία όταν βρίσκεται σε κοινοτικά ύδατα.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

g) nasienie, komórki jajowe i zarodki świń nie mogą opuścić terenu gospodarstw znajdujących się w okręgu zapowietrzonym;

그리스어

γ) οι χοίροι μεταφέρονται σε οχήματα σφραγισμένα από την αρμόδια αρχή·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

żaden drób, inne ptaki żyjące w niewoli ani ssaki domowe nie mogą zostać wprowadzone na teren gospodarstwa lub go opuścić bez zezwolenia właściwego organu.

그리스어

πουλερικά, άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία ή είδη κατοικίδιων θηλαστικών δεν επιτρέπεται να εισέρχονται ή να εξέρχονται από την εκμετάλλευση χωρίς την άδεια της αρμόδιας αρχής.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

odpady zwierzęce i produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi i niezawierające mięśni prążkowanych mogą opuścić teren ubojni zanim będą dostępne wyniki badań na występowanie włosienia.

그리스어

Τα ζωικά απόβλητα και τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και τα οποία δεν περιέχουν γραμμωτούς μυς μπορούν να εξέλθουν από την εγκατάσταση, πριν να είναι διαθέσιμα τα αποτελέσματα της εξέτασης για ανίχνευση trichinella.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

towary, które mają opuścić obszar celny wspólnoty, objęte są procedurą wywozu.akapitu pierwszego nie stosuje się w odniesieniu do następujących towarów:

그리스어

Κοινοτικά εμπορεύματα που προορίζονται να εγκαταλείψουν το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας υπάγονται σε καθεστώς εξαγωγής.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

3) zwierzęta, od których pobrano próbki, były wyraźnie oznakowane. nie mogą one w żadnym przypadku opuścić gospodarstwa do chwili uzyskania wyników kontroli.

그리스어

3. να προσδιορίζεται σαφώς η ταυτότητα των ζώων στα οποία πραγματοποιήθηκε η δειγματοληψία. Τα ζώα αυτά δεν πρέπει να εγκαταλείπουν την εκμετάλλευση πριν γίνουν γνωστά τα αποτελέσματα των ελέγχων.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

b) tych towarów, które muszą opuścić terytorium statystyczne wspólnoty:-są składowane na tym terytorium zgodnie z ustaleniami dotyczącymi wywozu i zasadami uszlachetniania biernego,

그리스어

3. Τα κράτη μέλη μπορούν να μην εφαρμόζουν τις παραγράφους 1 και 2 μόνον στο στάδιο της συγκέντρωσης των στοιχείων.Άρθρο 10

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

1. towary, które mają opuścić obszar celny wspólnoty, podlegają formalnościom stosowanym przy wyprowadzeniu, do których, w zależności od przypadku, zaliczają się:

그리스어

1. Εμπορεύματα που προορίζονται να εγκαταλείψουν το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας υπόκεινται σε διατυπώσεις εξόδου, οι οποίες περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, τα παρακάτω:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

3.6.3 należy jednak uwzględnić fakt, że osoba gotowa opuścić swój kraj, aby zacząć nowe życie w innym, ma w sobie energię, której trudno jest się przeciwstawić.

그리스어

3.6.4 Είναι σκόπιμο να ληφθεί υπόψη και μία κατηγορία, αυτή των ατόμων των οποίων τα πιστοποιητικά κλέβονται ή κατάσχονται προκειμένου οι κάτοχοί τους να υποχρεωθούν να ξεπληρώσουν τη "διέλευσή" τους. Με τον τρόπο αυτό τα άτομα αυτά γίνονται σκλάβοι των δικτύων μεταφοράς λαθρομεταναστών και υποχρεώνονται έτσι να εξοφλήσουν το "χρέος" τους. Αυτό αφορά τόσο άτομα που απασχολούνται από ιδιώτες (π.χ. ως οικιακό προσωπικό), όσο και άτομα που εργάζονται σε εργοτάξια (π.χ. σε οικοδομές ή σε ναυπηγεία) ή στη γεωργία, καθώς και άτομα που αναλαμβάνουν εργασίες αποκατάστασης. Προκαλεί φρίκη το γεγονός ότι βρισκόμαστε πρόσωπο με πρόσωπο με το οργανωμένο έγκλημα, στο οποίο είναι εμπλεγμένα πολλά επίπεδα της κοινωνίας. Πρέπει να έχουμε επίγνωση του προβλήματος, να το αναγνωρίσουμε, ώστε να μπορέσουμε να το καταπολεμήσουμε προστατεύοντας κάθε θύμα, παρέχοντάς του δικαιώματα και φροντίζοντας να γίνονται αυτά σεβαστά3.6.5 Πάντως, στον τομέα της παράνομης μετανάστευσης δεν είναι γενικότερα δυνατόν για ανθρωπιστικούς, νομικούς ή πρακτικούς λόγους να αποστέλλεται ο ενδιαφερόμενος πίσω στη χώρα προέλευσής του. Στην περίπτωση αυτή πρέπει να καταβληθεί προσπάθεια ένταξης του στην κοινωνία μέσω διαφόρων μέτρων.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

artykuł 18okres ważności zezwolenia na wywóz, w którym towary muszą opuścić obszar celny wspólnoty, nie przekracza sześciu miesięcy od daty wystawienia zezwolenia na wywóz. wyjątkowo, na wniosek, okres ważności może być przedłużony.

그리스어

Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών βεβαιώνονται ως προς τη γνησιότητα της εν λόγω άδειας εισαγωγής, ζητώντας, εάν χρειασθεί, επιβεβαίωση από την αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,800,218,488 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인