검색어: 2302 (폴란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Danish

정보

Polish

2302

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

rozporządzenie rady (we) nr 2302/2001

덴마크어

rådets forordning (ef) nr. 2302/2001

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

rozporządzenie komisji (we) nr 2302/2002

덴마크어

kommissionens forordning (ef) nr. 2302/2002

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

produkty, które nie spełniają tych kryteriów generalnie klasyfikowane są do działu 11 lub odpowiednio do pozycji 2302 lub 2309. _bar_

덴마크어

produkter, som ikke opfylder dette kriterium, tariferes efter beskaffenheden, almindeligvis i kapitel 11 eller i pos. 2302 eller 2309. _bar_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(1) rozporządzenie komisji (we) nr 2535/2001 [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (we) nr 2302/2002 [4], ustanawia, między innymi, szczegółowe zasady stosowania ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych przewidzianych w układach europejskich między wspólnotą i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a niektórymi krajami europy Środkowej i wschodniej, z drugiej. w celu wprowadzenia w życie koncesji przewidzianych w decyzjach rady 2003/263/we [5], 2003/298/we [6] oraz 2003/299/we [7] w sprawie zawarcia protokołów dostosowujących aspekty handlowe układów europejskich ustanawiających stowarzyszenie między wspólnotami europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a rzeczpospolitą polską, republiką czeską oraz republiką słowacką, z drugiej strony, nowe kontyngenty taryfowe na przywóz powinny zostać otwarte i niektóre istniejące kontyngenty powinny zostać zwiększone.

덴마크어

(1) ved kommissionens forordning (ef) nr. 2535/2001(3), senest ændret ved forordning (ef) nr. 2302/2002(4), er der bl.a. fastsat gennemførelsesbestemmelser for mælk og mejeriprodukter til importordningerne i europaaftalerne mellem fællesskabet og dets medlemsstater på den ene side og visse central-og østeuropæiske lande på den anden side. med henblik på gennemførelsen af de indrømmelser, der er fastsat ved rådets afgørelse 2003/263/ef(5), 2003/298/ef(6) og 2003/299/ef(7) om indgåelse af protokoller om tilpasning af handelsaspekterne i europaaftalerne om oprettelse af en associering mellem de europæiske fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og henholdsvis polen, den tjekkiske republik og den slovakiske republik på den anden side, bør de nye toldkontingenter åbnes og visse eksisterende kontingenter forhøjes.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,925,668 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인