인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Świadectwa i potwierdzenia
beviser og påtegninger
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
c) datę wydania i potwierdzenia,
c) dato for udstedelse og validering
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
treść lotniczego listu przewozowego i potwierdzenia przyjęcia ładunku
luftfragtbrevets eller godskvitteringens indhold
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
dostarczania przedsiębiorstwom surowców, w tym umów dostawy i potwierdzenia dostaw;
levering af råvarer til virksomheder, herunder leveringskontrakter og følgesedler
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
komisja dokona³aby weryfikacji i potwierdzenia spójnego charakteru programówwchwili decydowania o programach.
det foreslås derfor fremover at forlade det nuværende system med mikrozoneinddeling, således at man i stedet kan finde den rette balance mellem den geografiske og andre former for koncentration, når de regionale konkurrenceevneprogrammer udarbejdes i samarbejde med kommissionen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Środki na wypadek podejrzenia i potwierdzenia obecności klasycznego pomoru świń u świń w ubojniach lub środkach transportu
foranstaltninger i tilfælde af mistanke om og bekræftelse af klassisk svinepest hos svin på et slagteri eller et transportmiddel
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
zawarcie umów o likwidacji produktu z osobami trzecimi z poleceniem przesłania nasion z powrotem lub sprawdzenia i potwierdzenia ich likwidacji.
indgåelse af aftaler med tredjepart vedrørende ophør med handel med produktet, så vedkommende instrueres om enten at returnere frøene eller at verificere og attestere, at frøene er blevet destrueret
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 3
품질:
określanie i sprawdzanie systemów rachunkowości i w miarę potrzeb sprawdzanie systemów ustanowionych przez intendenta do dostarczenia i potwierdzenia informacji księgowych;
udformning og godkendelse af regnskabssystemer og, når det er relevant, godkendelse af de systemer, som den anvisningsberettigede har udformet med henblik på at levere eller dokumentere regnskabsmæssige oplysninger
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
sekcja 8 Środki, ktÓre mają być stosowane na wypadek podejrzenia i potwierdzenia wysoce zjadliwej grypy ptakÓw w niektÓrych obiektach innych niż gospodarstwa i w środkach transportu
afsnit 8 foranstaltninger ved mistanke om og bekrÆftet forekomst af hØjpatogen aviÆr influenza (hpai) visse andre steder end pÅ bedrifter, herunder i transportmidler
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
wyniki drugiego wspólnego działania ws. ctbto posłużą do dalszego rozwijania i potwierdzenia użyteczności metod kategoryzacji pomiarów dokonanych przez skuteczne systemy wykrywania gazów szlachetnych.
resultaterne af anden fælles aktion vedrørende ctbto vil blive anvendt til yderligere at udvikle og validere metoder til kategorisering af målinger, der detekteres af effektive ædelgassystemer.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
Środki, które mają być stosowane w przypadkach podejrzenia i potwierdzenia wysoce zjadliwej grypy ptaków (hpai) w niektórych obiektach innych niż gospodarstwa i w środkach transportu
foranstaltninger ved mistanke om og bekræftet forekomst af højpatogen aviær influenza (hpai) visse andre steder end på bedrifter, herunder i transportmidler
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
zdaniem komisji systematyczne kontrolowanie plomb przez władze celne przy wprowadzeniu do portu są przydatne, jednak nie są niezbędne, jeżeli informacje i potwierdzenia uzyskane przez władze celne z innych źródeł są wystarczające.
det er kommissionens opfattelse, at det er nyttigt, hvis toldvæsenet systematisk kontrollerer seglene ved indgangen til havne, men at der kan gøres en undtagelse herfra, hvis de oplysninger og den sikkerhed, som toldmyndighederne råder over fra andre kilder, er tilstrækkelige.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
wystawione pozwolenia na przywóz i wyciągi oraz dokonane wpisy i potwierdzenia przez władze jednego państwa członkowskiego powodują w każdym z pozostałych państw członkowskich takie same skutki prawne, jak dokumenty wydane oraz wpisy i potwierdzenia dokonane przez władze tego państwa członkowskiego.
de af myndighederne i en medlemsstat meddelte licenser og uddrag heraf og anførte angivelser og påtegninger har i hver af de øvrige medlemsstater samme retsvirkninger som dem, der er knyttet til de af medlemsstaternes egne myndigheder udstedte dokumenter og anførte angivelser og påtegninger.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 7
품질:
pozwolenia na wywóz przedkładane właściwym organom w celu przydzielenia i potwierdzenia zgodnie z art. 24 rozporządzenia (we) nr 1291/2000 mogą być wykorzystywane do celów wyłącznie jednego zgłoszenia wywozowego.
en eksportlicens, der er forelagt myndighederne til afskrivning og påtegning, jf. artikel 24 i forordning (ef) nr. 1291/2000, kan kun anvendes til en enkelt eksportangivelse.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pozwolenia na wywóz przedkładane właściwym władzom w celu przydzielenia i potwierdzenia, zgodnie z art. 22 rozporządzenia (ewg) nr 3719/88 mogą być wykorzystywane do celów wyłącznie jednego zgłoszenia wywozowego.
en eksportlicens, der er forelagt til afskrivning og påtegning, jf. artikel 22 i forordning (eØf) nr. 3719/88, kan kun anvendes til en enkelt udførselsangivelse.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
do celów rejestracji pojazdu kolejowego, potwierdzenia rejestracji, zmiany (zmian) danych rejestracyjnych i potwierdzenia zmiany (zmian) służy standardowy formularz wniosku o rejestrację.
der skal anvendes et standardskema til registrering af køretøjer, udstedelse af registreringsbekræftelse, ændring af registrerede enheder og udstedelse af ændringsbekræftelse.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
ebc dokona -- najpóźniej w dniu , w którym rada prezesów zatwierdzi sprawozdania finansowe ebc za rok obra chunkowy 2008 -- obliczenia i potwierdzenia każdemu z uczestniczących kbc kwoty podlegającej przekazaniu przez taki kbc na rzecz ebc -- jeżeli zastosowanie ma ust .
ecb beregner og bekræfter senest på dagen for styrelses rådets godkendelse af ecb 's regnskab for regnskabsåret 2008 over for hver enkelt deltagende national centralbank enten det beløb , som den pågældende deltagende nationale centralbank skal overføre til ecb , hvor stk .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(6) artykuły 12 i 13 rozporządzenia (we) nr 999/2001 ustanawiają przepisy dotyczące środków, które mają być stosowane w przypadku podejrzenia i potwierdzenia obecności tse. artykuł 13 stanowi, że państwa członkowskie, które wprowadziły program zastępczy zapewniający poziom zabezpieczenia równoważny z ograniczeniem przemieszczania się i środkami zabijania i niszczenia stad określonymi w tych artykułach, mogą w drodze odstępstwa stosować te równoważne środki, pod warunkiem że zostały one zatwierdzone zgodnie z procedurą komitologii.
(6) i artikel 12 og 13 i forordning (ef) nr. 999/2001 er der fastsat bestemmelser om foranstaltninger, der skal træffes ved mistanke om og bekræftet forekomst af tse. i henhold til artikel 13 kan medlemsstater, som har gennemført en alternativ ordning, der giver et beskyttelsesniveau svarende til begrænsningerne med hensyn til flytning og foranstaltninger vedrørende nedslagning og destruktion af kohorter, som en undtagelse anvende tilsvarende foranstaltninger, forudsat at de er blevet godkendt efter en udvalgsprocedure.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: