검색어: stawki vat np (폴란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Danish

정보

Polish

stawki vat np

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

w deklaracji wykazuje się również obowiązujące stawki vat i całkowitą kwotę należnego vat.

덴마크어

også de gældende momssatser og det samlede skyldige afgiftsbeløb skal anføres på angivelsen.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

p5czywprowadzenie obniżonej stawki vat na usługiopieki nad dziećmi orazopieki nad osobamistarszymi może przyczynićsię do ich rozwoju?

덴마크어

s6hvordan kan der givesforældre, herunder ogsåunge par, mulighed for atfå adgang tilarbejdsmarkedetog opfylde deresbehovfor enkarriere og samtidig få detantalbørn, de ønsker?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dotycząca wniosku republiki litewskiej o możliwość zastosowania obniżonej stawki vat na dostawy energii cieplnej za pomocą sieci ciepłowniczych

덴마크어

om en anmodning fra republikken litauen om at kunne benytte en nedsat momssats for fjernvarme

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

czy wprowadzenie obniżonej stawki vat na usługi opieki nad dziećmi oraz opieki nad osobami starszymi może przyczynić się do ich rozwoju?

덴마크어

kan en nedsat momstakst for børnepasnings- og ældreplejefaciliteter bidrage til udviklingen af disse tjenesteydelser?

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

na przykład kompetencje ue w kwestiach podatkowych ograniczają się obecnie głównie do ustalania minimalnej stawki vat oraz niektórych zasad opodatkowania przedsiębiorstw.

덴마크어

for eksempel er eu's beføjelser på skatteområdet i dag hovedsagelig begrænset til minimums-momssatsen og bestemte principper vedrørende erhvervsbeskatning.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

należy zaznaczyć, że prognoza ta jest nieco zawyżona w związku ze spodziewaną przyspieszoną reakcją popytu wewnętrznego na planowaną podwyżkę stawki vat.

덴마크어

det skal bemærkes, at denne fremskrivning giver et skævt billede i opadgående retning som følge af den indenlandske efterspørgsels forventede reaktion på den planlagte stigning i momssatsen.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

(10) państwa członkowskie powinny mieć możliwość zneutralizowania wpływu zmian w wysokości stawki vat na ogólną minimalną stawkę podatku akcyzowego.

덴마크어

(10) medlemsstaterne bør have mulighed for at neutralisere den virkning, som ændringer af momssatsen har på den samlede minimumspunktafgift;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

pismem zarejestrowanym przez komisję w dniu 20 czerwca 2006 r. republika litewska poinformowała komisję o zamiarze zastosowania obniżonej stawki vat na dostawy energii cieplnej za pomocą sieci ciepłowniczych.

덴마크어

i et brev, som blev registreret hos kommissionen den 20. juni 2006, meddelte republikken litauen, at den havde til hensigt at benytte en nedsat momssats for fjernvarme.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

dnia 14 kwietnia2 komisja złożyła także wniosek dotyczący przedłużenia do 31 grudnia 2010 r. czasu obowiązywania minimalnej stawki vat wynoszącej do 31 grudnia 2005 r. 15%.

덴마크어

på fusionsområdet har kommissionen oplevet en stigning i antallet af anmeldelser i forhold til 2004.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku zmiany przez państwo członkowskie stawki vat stosowanej do wszystkich lub niektórych transakcji albo traktowania pod względem podatkowym niektórych transakcji w sposób powodujący zmianę uzyskanych przychodów z vat, oblicza ono nową średnią ważoną stopę.

덴마크어

saafremt der foretages en aendring af momssatsen for samtlige eller visse transaktioner eller af afgiftsordningen for visse transaktioner, som har indvirkning paa momsindtaegterne, beregner medlemsstaten en ny vejet gennemsnitssats.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

litwę uprawnia się do stosowania środka, o którym poinformowała w piśmie z dnia 20 czerwca 2006 r., polegającego na zastosowaniu obniżonej stawki vat na dostawę energii cieplnej za pomocą sieci ciepłowniczych niezależnie od warunków produkcji i dostaw.

덴마크어

litauen kan anvende den foranstaltning, det har anmeldt i sit brev af 20. juni 2006, og benytte en nedsat momssats for fjernvarme, uanset produktions- og leveringsbetingelserne.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

(2) zgodnie z załącznikiem x traktatu o przystąpieniu węgrom udzielono pozwolenia na stosowanie obniżonej stawki vat na dostawy gazu ziemnego i energii elektrycznej przez okres jednego roku po przystąpieniu do ue.

덴마크어

(2) ifølge bilag x til tiltrædelsestraktaten må ungarn anvende den nedsatte momssats for naturgas- og elektricitetsleverancer indtil et år efter tiltrædelsen af eu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

planowany środek ma charakter ogólny i polega na zastosowaniu obniżonej stawki vat na dostawę energii cieplnej za pomocą sieci ciepłowniczych na mocy art. 12 ust. 3 lit. b) szóstej dyrektywy w sprawie vat.

덴마크어

den planlagte foranstaltning er en generel foranstaltning for anvendelse af nedsat momssats for fjernvarme i henhold til artikel 12, stk. 3, litra b) i det sjette momsdirektiv.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

ets w swoim orzecznictwie często powołuje się na zakaz nierównej konkurencji, wynikający z różnego nakładania podatku vat, np. z różnic w traktowaniu podlegających opodatkowaniu przedsiębiorstw oraz podmiotów publicznych.

덴마크어

ef-domstolen henser i sin retspraksis i stigende grad til forbudet mod konkurrenceforvridning ved momsmæssig forskelsbehandling; i første række f.eks. mellem skattepligtige virksomheder og offentlige myndigheder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(5) planowany środek ma charakter ogólny i polega na zastosowaniu obniżonej stawki vat na dostawę gazu ziemnego na mocy art. 12 ust. 3 lit. b) szóstej dyrektywy w sprawie vat.

덴마크어

(5) den påtænkte foranstaltning er en generel foranstaltning, der vedrører anvendelse af en nedsat momssats for naturgasleverancer i medfør af artikel 12, stk. 3, litra b), i det sjette momsdirektiv.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

7. w przypadku zmiany przez państwo członkowskie stawki vat stosowanej do wszystkich lub niektórych transakcji albo traktowania pod względem podatkowym niektórych transakcji w sposób powodujący zmianę uzyskanych przychodów z vat, oblicza ono nową średnią ważoną stopę. nową średnią ważoną stopę stosuje się do przychodu uzyskanego z zastosowania zmienionej stawki lub innego traktowania pod względem podatkowym.

덴마크어

7. saafremt der foretages en aendring af momssatsen for samtlige eller visse transaktioner eller af afgiftsordningen for visse transaktioner, som har indvirkning paa momsindtaegterne, beregner medlemsstaten en ny vejet gennemsnitssats. denne nye vejede gennemsnitssats anvendes paa de indtaegter, der hidroerer fra anvendelsen af den aendrede sats eller ordning.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(2) zgodnie z załącznikiem x traktatu o przystąpieniu węgrom udzielono pozwolenia na stosowanie obniżonej stawki vat na dostawy gazu ziemnego i energii elektrycznej przez okres jednego roku po przystąpieniu do ue. od dnia 1 stycznia 2004 r. węgry stosowały standardową stawkę vat na dostawy energii elektrycznej.

덴마크어

(2) ifølge bilag x til tiltrædelsestraktaten må ungarn anvende den nedsatte momssats for naturgas-og elektricitetsleverancer indtil et år efter tiltrædelsen af eu. fra 1. januar 2004 har ungarn anvendt standardmomssatsen for elektricitetsleverancer.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(10) w dniu 22 lutego 2006 r. federalny urząd statystyczny opublikował dane liczbowe dotyczące wzrostu pkb i deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych w 2005 r., wynoszące odpowiednio 0,9% i 3,3% pkb. różnica w stosunku do jesiennej prognozy służb komisji w dużym stopniu wynika z wyższych niż spodziewane przychodów pod koniec 2005 r. okresowa prognoza służb komisji z dnia 21 lutego 2006 r. przewiduje wzrost realnego pkb o 1,5% w 2006 r., co stanowi poziom nieco powyżej niskiej stopy potencjalnego wzrostu. należy zaznaczyć, że prognoza ta jest nieco zawyżona w związku ze spodziewaną przyspieszoną reakcją popytu wewnętrznego na planowaną podwyżkę stawki vat. biorąc pod uwagę skutki dla gospodarki, jakie spowodować może ta podwyżka, obecnie przewiduje się, że w 2007 r. wzrost pkb wyniesie w przybliżeniu 1%. zgodnie z powyższą prognozą makroekonomiczną deficyt nominalny ma pozostać na poziomie nieznacznie powyżej 3% pkb w 2006 r., by w 2007 r. zmniejszyć się do poziomu zdecydowanie poniżej wartości referencyjnej. deficyt strukturalny (tj. deficyt dostosowywany cyklicznie, bez uwzględnienia środków jednorazowych i tymczasowych), rozumiany jako wartość procentowa pkb, po zmniejszeniu się o nieco poniżej 0,5% pomiędzy 2004 a 2005 r., pozostanie – według obecnych prognoz służb komisji – w dużym stopniu niezmieniony między 2005 a 2006 r., natomiast w 2007 r. zmniejszy się o co najmniej 1% pkb.

덴마크어

(10) den 22. februar 2006 offentliggjorde det tyske statistiske kontor tallene for væksten i bnp og det offentlige underskud i 2005, som lå på henholdsvis 0,9% og 3,3% af bnp. forskellen i forhold til kommissionens efterårsprognose skyldes i stort omfang bedre end forventede indtægter hen imod slutningen af 2005. i kommissionens foreløbige prognose, som blev offentliggjort den 21. februar 2006, forventes det reale bnp at vokse med 1,5% i 2006, hvilket ligger en smule over den lave potentielle vækstrate. det skal bemærkes, at denne fremskrivning giver et skævt billede i opadgående retning som følge af den indenlandske efterspørgsels forventede reaktion på den planlagte stigning i momssatsen. under hensyntagen til de efterfølgende økonomiske virkninger forventes væksten i bnp i 2007 i øjeblikket at ligge tæt på 1%. i overensstemmelse med ovennævnte makroøkonomiske prognose forventes det nominelle underskud at forblive en smule over 3% af bnp i 2006, men at falde til klart under referenceværdien i 2007. efter en forbedring på lidt under 0,5% mellem 2004 og 2005 forventes det strukturelle underskud (dvs. underskuddet i konjunkturkorrigerede termer, eksklusive engangsforanstaltninger og midlertidige foranstaltninger) af kommissionens tjenestegrene at forblive stort set uændret i procent af bnp mellem 2005 og 2006 og at indsnævres med mindst 1% af bnp i 2007.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,800,119,904 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인