검색어: chrząstek (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

chrząstek

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

choroby chrząstek

독일어

affektion der knorpel nnb

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

brak widocznych chrząstek.

독일어

keine sichtbaren sehnenbestandteile

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zapalenie chrząstek nawracające

독일어

chronische atrophische polychondritis

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

glukozamina przyczynia się do utrzymywania prawidłowych chrząstek stawowych

독일어

glucosamin trägt zum erhalt einer normalen gelenkknorpelfunktion bei

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

u zwierząt młodych i tuż przed urodzeniem chinolony powodują uszkodzenie niedojrzałych chrząstek

독일어

bei jungtieren und ungeborenen tieren, wurden unter chinolonexposition auswirkungen auf den unreifen knorpel beobachtet.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

u zwierząt młodych i tuż przed urodzeniem chinolony powodują uszkodzenie niedojrzałych chrząstek stawów.

독일어

bei jungtieren und ungeborenen tieren, wurden unter chinolonexposition auswirkungen auf den unreifen knorpel beobachtet.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

sztywność stawów, kurcze mięśni, bóle mięśniowe klatki piersiowej, zapalenie chrząstek żebrowych

독일어

erkrankungen der nieren und harnwege gelegentlich

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

w związku z ryzykiem uszkodzenia chrząstek stawów stosowanie cyprofloksacyny w okresie karmienia piersią jest przeciwwskazane.

독일어

wegen des möglichen risikos von gelenkschäden sollte ciprofloxacin während der stillzeit nicht angewendet werden

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

kurcze mięśni, bóle mięśniowo-szkieletowe klatki piersiowej sztywność stawów, zapalenie chrząstek żebrowych

독일어

gelegentlich muskelspasmen, brustschmerzen die skelettmuskulatur betreffend selten gelenksteife, kostochondritis

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ze względu na możliwość zaburzania rozwoju chrząstek stawowych ibafloksacyna nie powinna być stosowana u kotów w wieku poniżej 8 miesięcy.

독일어

da- her sollte ibafloxacin nicht bei katzen mit einem alter von unter 8 monaten angewendet werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

wykrawanie kawałków mięsa musi być ograniczone do usunięcia tłuszczu, chrząstek, ścięgien, torebek stawowych i innych określonych elementów.

독일어

das zurichten der teilstücke ist auf das entfernen von fettresten, knorpel, sehnen, großen nervensträngen und anderen spezifischen abschnitten zu beschränken.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie wolno jednak stosować produktu u kotów z utrzymującymi się zmianami w obrębie chrząstek stawowych, gdyż zmiany te mogą nasilić się podczas leczenia fluorochinolonami.

독일어

trotzdem darf das tierarzneimittel nicht bei katzen mit chronischen gelenkknorpelschäden angewendet werden, da sich diese während der behandlung mit fluorchinolonen verschlimmern können.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ze względu na brak informacji o wpływie ibafloksacyny na rozwój chrząstek stawowych oraz możliwość zaburzania rozwoju chrząstek stawowych u kotów w okresie szybkiego wzrostu, nie należy stosować u kotów do 8 miesiąca życia.

독일어

daher sollte ibafloxacin nicht bei katzen mit einem alter von unter 8 monaten angewendet werden.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało m.in. następująco: „glukozamina przyczynia się do utrzymywania prawidłowych chrząstek stawowych”.

독일어

die vom antragsteller vorgeschlagene angabe hatte unter anderem folgenden wortlaut: „glucosamin trägt zum erhalt einer normalen gelenkknorpelfunktion bei“.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

taka metoda oceny tuszy obejmuje między innymi ocenę cech dojrzałości koloru i tekstury najdłuższego mięśnia grzbietu, stanu wykształcenia kości i chrząstek, a także ocenę oczekiwanych właściwości organoleptycznych obejmującą połączenie szczególnych cech tłuszczu śródmięśniowego i jędrność najdłuższego mięśnia grzbietu.

독일어

de methode voor het beoordelen van het geslachte dier dient onder meer betrekking te hebben op de rijpheidskenmerken qua kleur en textuur van de longissimus dorsi, de ossificatie van de beenderen en het kraakbeen, en de verwachte smaakkenmerken, onder meer aan de hand van de specificaties inzake intramusculair vet en de stevigheid van de longissimus dorsi.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

oświadczenie zaproponowane przez wnioskodawcę brzmiało następująco: „glukozamina przyczynia się do ochrony chrząstek stawowych narażonych na nadmierny ruch lub nadmierne obciążenie oraz zwiększa zasięg stawów”.

독일어

die vom antragsteller vorgeschlagene angabe hatte folgenden wortlaut: „glucosamin trägt zum schutz der gelenkknorpel bei übermäßiger bewegung oder belastung und zur besseren beweglichkeit der gelenke bei“.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3. wszystkie kości, ścięgna, chrząstki, ścięgna szyjne i więzadło karkowe (ligamentum nuchae) oraz zbite tkanki łączne muszą być dokładnie usunięte. wykrawanie kawałków mięsa musi być ograniczone do usunięcia tłuszczu, chrząstek, ścięgien, torebek stawowych i innych określonych elementów. muszą zostać usunięte wszystkie widoczne tkanki nerwowe i limfatyczne.

독일어

(3) knochen, sehnen und knorpel, nacken-und rückenbänder (ligamentum nuchae) und grobes bindegewebe sind sorgfältig zu entfernen. das zurichten der teilstücke ist auf das entfernen von fettresten, knorpel, sehnen, großen nervensträngen und anderen spezifischen abschnitten zu beschränken. sichtbares nerven-und lymphgewebe ist zu entfernen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,783,730,207 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인