검색어: co tam u ciebie (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

co tam u ciebie

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

a co słychać u ciebie?

독일어

und du, was machst du so?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

co tam slychac

독일어

wenn du zur schule kommst

마지막 업데이트: 2021-10-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

u mnie świetnie, a u ciebie?

독일어

mir geht's gut, und dir?

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

mam nadzieję, że u ciebie wszystko w porządku.

독일어

ich hoffe, dass es dir gut geht.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

po co tam jechać samochodem?

독일어

aber die autos im krachweg hupen schon wieder. tüt-tüüüt! tröööt! tääääättääät !

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

i z taką wielką torbą… co tam masz?

독일어

du scheinst es aber eilig zu haben und bist so schwer bepackt…was hast du denn in deiner tasche?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

greta garbo zagrała tam u boku johna gilberta.

독일어

* mark a. vieira: "greta garbo.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

i powiedz: "panie mój! szukam ucieczki u ciebie przed podszeptami szatanów!

독일어

und sag: mein herr, ich nehme zuflucht bei dir vor den aufstachelungen der satane.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

jeżeli u ciebie lub u rozmówcy występują problemy ze słyszalnością, kliknij ikonę jakości rozmowy u góry okna rozmowy.

독일어

die andere person sie nicht hören kann, klicken sie auf das gesprächsqualität-symbol oben im anruffenster.

마지막 업데이트: 2012-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

regulowany mikrofon i regulacja głośności w przewodzie gwarantują najwyższą jakość dźwięków zarówno u ciebie, jak i u rozmówców.

독일어

sie können das mikrofon und die lautstärkeregelung am kabel so einstellen, dass sie besser hören und gehört werden.

마지막 업데이트: 2016-10-25
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

są oni gotowi do rozpoczęcia pracy u ciebie, często niemal natychmiast, są bardzo elastyczni i skłonni do przystosowania się do nowego środowiska pracy.

독일어

denn diese sind nicht selten bereit, auch kurzfristig eine stelle anzutreten. zudem sind sie flexibel und darauf eingestellt, sich an ein neues arbeitsumfeld anzupassen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

a jeśli ktoś z bałwochwalców poszukuje u ciebie schronienia, to daj mu schronienie, tak by mógł usłyszeć słowo boga, a następnie doprowadź go do miejsca bezpiecznego.

독일어

und sollte einer von den (vertragsbrüchigen) muschrik dich um asyl bitten, dann gewähre ihm asyl, bis er die worte von allah vernommen hat, dann geleite ihn zum ort seiner sicherheit.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

tekst wskazany w ust. 1 dodaje się w dyrektywach wymienionych w załączniku ii, zgodnie z tym, co tam wskazano.

독일어

nr. l 377 vom 31. 12. 1991, s. 48." (2) der in absatz 1 festgelegte wortlaut wird in die in anhang ii genannten richtlinien nach maßgabe dieses anhangs eingefügt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

3. następujący tekst dodaje się w dyrektywach wymienionych w załączniku v, zgodnie z tym, co tam wskazano:

독일어

(3) folgender wortlaut wird in die in anhang v genannten richtlinien nach maßgabe dieses anhangs eingefügt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2. tekst wskazany w ust. 1 dodaje się w dyrektywach wymienionych w załączniku ii, zgodnie z tym, co tam wskazano.

독일어

(*) abl. nr. l 377 vom 31. 12. 1991, s. 48." (2) der in absatz 1 festgelegte wortlaut wird in die in anhang ii genannten richtlinien nach maßgabe dieses anhangs eingefügt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

& kmail- mianownik; oferuje narzędzie służące do importu wiadomości i książki adresowej z innych klientów pocztowych. możesz uzyskać do niego dostęp za pomocą menu narzędzia importuj wiadomości.... upewnij się, że skompaktowałeś swoje foldery na innym kliencie, bez względu na to, czy będziesz korzystać z narzędzia importu, czy będziesz kopiować pliki ręcznie. musisz przeczytać tylko ten rozdział, jeżeli to narzędzie u ciebie nie działa.

독일어

& kmail; hat ein importprogramm für die nachrichten und adressbücher einiger mail-programme. man kann dieses programm über extras importieren... aufrufen. man sollte im anderen mail-programm in jedem fall die ordner vorher komprimieren, egal ob man das import-programm verwendet oder die ordner von hand kopiert. dieses kapitel ist nur interessant, falls das programm in ihrem fall nicht funktioniert.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,523,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인