검색어: dodelitvi (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

dodelitvi

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

o dodelitvi uvoznih kvot za nadzorovane snovi za obdobje od 1.

독일어

über die zuteilung von für den zeitraum vom 1.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

prodaja je bila zaključena po dodelitvi odložilnih formalnih upravnih pooblastil dne 15.

독일어

das closing erfolgte nach erteilung der aufschiebenden regulatorischen und wettbewerbsbehördlichen genehmigungen am 15.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

[25] na podlagi sprememb krivulj zamenjav pred in po dodelitvi državnega jamstva.

독일어

[25] unter zugrundelegung der Änderung der swap spreads vor und nach gewährung der bundeshaftung.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

poleg tega v tej fazi svoje analize komisija meni, da tudi predpristopne odločitve o dodelitvi posamezne pomoči v okviru programa predstavljajo posamezno pomoč, ki je veljavna po pristopu.

독일어

poleg tega v tej fazi svoje analize komisija meni, da tudi predpristopne odločitve o dodelitvi posamezne pomoči v okviru programa predstavljajo posamezno pomoč, ki je veljavna po pristopu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(3) pri dodelitvi sredstev je treba upoštevati izkušnje in količino sredstev, dodeljenih v predhodnem letu, ki so jih države članice uporabile.

독일어

(3) zur gewährleistung einer geeigneten mittelaufteilung ist insbesondere der gewonnenen erfahrung und dem umfang rechnung zu tragen, in dem die mitgliedstaaten die ihnen in den vorherigen haushaltsjahren zugeteilten finanzmittel verwendet haben.

마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ker namreč država lahko določi ali prilagodi cene obveznega nakupa vsako leto, finančna obrazložitev države ni pogojena z odločitvijo o dodelitvi posamezne pomoči, temveč, v nasprotju s tem, ostaja odprta med celotnim trajanjem posamezne pomoči in zlasti po pristopu, razen v primeru tistih izrednih proizvajalcev, ki bi pred pristopom izgubili status kvalificiranega proizvajalca.

독일어

ker namreč država lahko določi ali prilagodi cene obveznega nakupa vsako leto, finančna obrazložitev države ni pogojena z odločitvijo o dodelitvi posamezne pomoči, temveč, v nasprotju s tem, ostaja odprta med celotnim trajanjem posamezne pomoči in zlasti po pristopu, razen v primeru tistih izrednih proizvajalcev, ki bi pred pristopom izgubili status kvalificiranega proizvajalca.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,781,412,268 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인