검색어: przetwór (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

przetwór

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

mleko/przetwór mleczny zapakowano:

독일어

die milch bzw. das erzeugnis auf milchbasis wurde verpackt, und zwar (2) entweder [in neue behälter,]

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dziurawiec zwyczajny (przetwór ziołowy stosowany w leczeniu depresji).

독일어

johanniskraut (ein pflanzliches präparat zur behandlung von depressionen).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przy porównywaniu cen należy uwzględnić moment, kiedy przetwór mleczny został nabyty.

독일어

beim preisvergleich ist der zeitpunkt, zu dem das milchprodukt gekauft wurde, zu berücksichtigen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ze względu na jego właściwości produkt ten należy klasyfikować jako przetwór spożywczy do pozycji 2106.

독일어

aufgrund seiner merkmale ist das erzeugnis daher als lebensmittelzubereitung der position 2106 einzureihen.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

produkt ten jest zatem uważany za spełniający warunki pozycji 2106 jako przetwór spożywczy, gdzie indziej niewymieniony ani niewłączony i stosowany jako suplement diety zalecany do utrzymania dobrego zdrowia i dobrego samopoczucia.

독일어

das erzeugnis fällt unter den wortlaut der position 2106 („lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen“), da es als nahrungsergänzungsmittel allgemein dem erhalt von gesundheit und wohlbefinden dient.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

4. zgłoszenie dokonane zgodnie z ust. 1 lub zaświadczenie złożone na podstawie ust. 3 może być akceptowane przez właściwe władze, jeżeli są one przekonane, że cena płacona za przetwór mleczny zawarty w wywożonych towarach jest na tym samym lub zbliżonym poziomie co obowiązująca cena równoważnego produktu na rynku wspólnotowym. przy porównywaniu cen należy uwzględnić datę nabycia przetworu mlecznego.

독일어

4. die erklärung gemäß absatz 1 oder erstattungsbescheinigung gemäß absatz 3 kann von der zuständigen behörde akzeptiert werden, wenn sichergestellt ist, daß der für das in den ausgeführten waren enthaltene milchprodukt bezahlte preis dem preis entspricht oder nahekommt, der auf dem gemeinschaftsmarkt für ein vergleichbares produkt vorherrscht. beim preisvergleich ist der zeitpunkt, zu dem das milchprodukt gekauft wurde, zu berücksichtigen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,744,729,146 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인