검색어: przyjeto w kraju przeznaczenia (폴란드어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

przyjeto w kraju przeznaczenia

독일어

received in the country of destination

마지막 업데이트: 2021-03-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

przyjecie przesylki w kraju przeznaczenia

독일어

reception of the consignment in the country of destination

마지막 업데이트: 2019-11-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

c) być sporządzone co najmniej w języku kraju przeznaczenia;

독일어

c) mindestens in der sprache des bestimmunglandes abgefasst werden;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

zwierzęta podlegają również kwarantannie trwającej 21 dni w kraju przeznaczenia;

독일어

ferner werden die tiere im bestimmungsland einer quarantäne von 21 tagen unterworfen;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

instrukcje muszą być sporządzone w języku lub językach urzędowych kraju przeznaczenia.

독일어

sie ist in der bzw. den amtssprachen des bestimmungsmitgliedstaates abgefasst.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

a) być wystawione w dniu załadowania zwierząt do wysyłki do kraju przeznaczenia;

독일어

a ) am tag der verladung der tiere im hinblick auf ihre versendung nach dem bestimmungsland ausgestellt worden sein ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

opodatkowanie w państwie członkowskim zakończenia transportu lub wysyłki (kraju przeznaczenia); lub

독일어

besteuerung im mitgliedstaat der ankunft (bestimmungsmitgliedstaat) und

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

import według kraju pochodzenia i eksport według kraju przeznaczenia

독일어

einfuhren nach dem herkunftsland, ausfuhren nach dem bestimmungsland.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

b) zostać wystawione w dniu załadowania świeżego mięsa do wysyłki do kraju przeznaczenia;

독일어

b ) am tage der verladung des frischen fleisches zum versand in das bestimmungsland ausgestellt werden ;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

dane umieszczone w polu 12 dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia pochodzą z oryginalnego świadectwa.

독일어

in feld 12 sind die angaben über das ursprungs- und bestimmungsland einzutragen, die im ursprünglichen zeugnis enthalten waren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

zgodnie z decyzją oecd potwierdzenie takie wystawiają właściwe organy kraju przeznaczenia.

독일어

gemäß oecd-beschluss erfolgt die bestätigung durch die zuständige behörde des empfängerstaats.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

importer w kraju przeznaczenia (nazwa, adres, nr telefonu, nr faksu, e-mail)

독일어

einführer im bestimmungsland (name, anschrift, telefon, telefax, e-mail)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

dane szczegółowe w polu 12, dotyczące kraju pochodzenia i kraju przeznaczenia, należy przenieść ze świadectwa oryginalnego.

독일어

in feld 12 sind die angaben über das ursprungs- und bestimmungsland einzutragen, die im ursprünglichen zeugnis enthalten waren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

rozporządzenie dotyczące przesyłania odpadów zawiera określone przepisy przewidujące spełnienie zobowiązań w kraju przeznaczenia lub kraju tranzytowym.

독일어

die verordnung zum transport von abfällen enthält bestimmte vorschriften zu im zielland oder im transitland einzuhaltenden verpichtungen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

a) pisemnej zgody kraju przeznaczenia, będącego członkiem efta, na planowaną wysyłkę;

독일어

a) die schriftliche zustimmung des efta-bestimmungslandes zu der geplanten verbringung;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

produkty te są zgodne z krajowymi wymogami dotyczącymi zdrowia zwierząt obowiązującymi w kraju przeznaczenia przed dniem 1 stycznia 2007 r.

독일어

die erzeugnisse die einzelstaatlichen tierseuchenrechtlichen vorschriften erfüllen, die vor dem 1. januar 2007 im bestimmungsland galten.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

informacja ta podawana jest oddzielnie dla każdego kraju przeznaczenia, w którym wykonywana jest usługa regularna.

독일어

die angaben sind getrennt für jedes bestimmungsland des linienverkehrsdienstes zu machen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

ekspert musi być obywatelem jednego z państw członkowskich, jednak ani z kraju wysyłki ani z kraju przeznaczenia.

독일어

der sachverständige muß die staatsangehörigkeit eines anderen mitgliedstaats als des herkunftlandes oder des bestimmungslandes besitzen .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

i) zgodnie z rozdziałem x załącznika i, przewożone jest do kraju przeznaczenia w należytych warunkach higienicznych.

독일어

i) es muß nach anlage i kapitel x in hygienisch einwandfreier weise in das bestimmungsland befördert werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

właściwe władze przekazują wnioski właściwym władzom kraju przeznaczenia, a także kraju tranzytowego w celu uzyskania zatwierdzenia.

독일어

diese zuständigen behörden übermitteln den zuständigen behörden des bestimmungslandes und gegebenenfalls der durchfuhrländer diese anträge zwecks zustimmung.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,040,590,094 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인