전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dla rozwoju terenów miejskich zasadniczą rolę będzie miało zagospodarowywanie zaniedbanych obszarów w miastach.
im rahmen der stadtentwicklung kommt der sanierung verfallener gebiete in kleineren und größeren städten eine entscheidende bedeutung zu.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
5. zagospodarowywanie produktów dla przemysłu paszowego jest przeprowadzane zgodnie z najwłaściwszą procedurą za pośrednictwem agencji wyznaczonej przez zainteresowane państwo członkowskie.
(5) die abgabe der erzeugnisse an die futtermittelindustrie wird von der vom betreffenden mitgliedstaat bezeichneten stelle in der geeignetsten weise vorgenommen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
w związku z tym, szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego określa zmniejszanie ilości odpadów i ich zagospodarowywanie jako główny priorytet.
das sechste umweltaktionsprogramm der eu zählt folgerichtig die abfallvermeidung und -verwaltung zu den dringlichsten prioritäten.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
na przykład szczegółowe zagospodarowywanie gruntów i metody użytkowania gruntów można analizować wraz z rolnikami, tak aby zapobiegać erozji i lawinom błotnym zagrażającym domom mieszkalnym i innym budynkom.
so könnten beispielsweise detaillierte flächenbewirtschaftungs- und flächennutzungspraktiken in partnerschaft mit landwirten erforscht werden, um der erosion vorzubeugen und zu verhindern, dass häuser und siedlungen unter schlammlawinen verschwinden.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.4 podkreśla, że w ue-25 władze lokalne i regionalne są odpowiedzialne za stosowanie istotnej części wspólnotowej polityki ochrony środowiska, zaś zagospodarowywanie odpadów stanowi jeden z najważniejszych aspektów tej polityki.
1.4 betont, dass die lokalen und regionalen gebietskörperschaften in der eu-25 für die durchführung eines bedeutenden teils der eu-umweltpolitik zuständig sind und einer der wichtigsten bereiche hiervon die abfallentsorgung ist.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
1) ilość odpadów wytwarzanych w europie wzrosła znacznie na przestrzeni ostatnich dziesięcioleci. zapobieganie powstawaniu odpadów, ich utylizacja i usuwanie należą do głównych wyzwań polityki w zakresie środowiska naturalnego w ue. w związku z tym, szósty wspólnotowy program działań w zakresie środowiska naturalnego określa zmniejszanie ilości odpadów i ich zagospodarowywanie jako główny priorytet.
1) die erzeugte abfallmenge in europa ist in den vergangenen jahrzehnten erheblich gestiegen. abfallvermeidung, -behandlung und -entsorgung gehören zu den wichtigsten ökologischen herausforderungen an die eu. das sechste umweltaktionsprogramm der eu zählt folgerichtig die abfallvermeidung und -verwaltung zu den dringlichsten prioritäten.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: