검색어: zapłaceniem (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

zapłaceniem

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

na każdej fakturze przed jej zapłaceniem wpisywany jest numer inwentaryzacyjny.

독일어

die inventarnummer wird auf jeder rechnung vermerkt, bevor diese beglichen wird.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2. cło obliczone na podstawie ceny netto franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem cła wynosi:

독일어

(2) der zollsatz auf der grundlage des nettopreises der ware frei grenze der gemeinschaft, unverzollt, beträgt

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(43) ostateczne marginesy dumpingu jako odsetek ceny importowej cif przed zapłaceniem cła są następujące:

독일어

(43)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

stawki należności celnych stosowane do ceny na granicy wspólnoty, przed zapłaceniem należności celnych, są następujące:

독일어

es gilt folgender zollsatz auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:land -zollsatz (%) -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(25) ostateczne marginesy dumpingu, jako odsetek cif ceny importowej przed zapłaceniem cła, są następujące:

독일어

(25)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2. stawki należności celnych stosowane do ceny netto franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem należności celnych, są następujące:

독일어

(2) es gelten folgende zollsätze auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2. stawka ostatecznego cła antydumpingowego mającego zastosowanie do siatki, cena franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem cła, jest następująca:

독일어

(2) es gelten folgende zollsätze auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2. stawkę ostatecznego cła antydumpingowego stosowaną do ceny netto franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem cła dla produktu pochodzącego z japonii ustala się następująco:

독일어

(2) für die ware mit ursprung in japan gilt folgender zollsatz auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2. stawkę ostatecznego cła antydumpingowego stosowaną do ceny netto franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem cła dla towarów produkowanych przez niżej wymienione spółki ustala się następująco:

독일어

(2) für die von nachstehenden unternehmen hergestellte ware gelten folgende endgültige zollsätze auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2. stawkę cła tymczasowego stosowanego do ceny netto na granicy wspólnoty, przed zapłaceniem cła, dla produktów wytwarzanych przez przedsiębiorstwa wymienione poniżej, ustala się następująco:

독일어

(2) für die von nachstehenden unternehmen hergestellten waren gelten die folgenden endgültigen zollsätze auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

1. prowadzony jest stały spis ilościowy całkowitego majątku ruchomego i nieruchomego należącego do centrum. w spisie tym ujmowane są jedynie ruchomości o wartości co najmniej 350 eur. na każdej fakturze przed jej zapłaceniem wpisywany jest numer inwentaryzacyjny.

독일어

(1) es wird ein laufendes bestandsverzeichnis aller dem zentrum gehörenden beweglichen sachen und immobilien geführt. bewegliche sachen werden nur in das bestandsverzeichnis eingetragen, wenn ihr wert mindestens 350 eur beträgt. die inventarnummer wird auf jeder rechnung vermerkt, bevor diese beglichen wird.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

2. stawki tymczasowego cła antydumpingowego mającego zastosowanie w odniesieniu do ceny netto franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem cła, na produkty określone w ust. 1, są następujące:

독일어

(2) für die absatz 1 beschriebene ware gelten folgende zollsätze auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(125) na podstawie powyższego, proponowana ostateczna stawka cła antydumpingowego wyrażona jako odsetek ceny netto, franco granica wspólnoty, przed zapłaceniem cła wynosi jak następuje:

독일어

(125) daher beläuft sich der vorgeschlagene endgültige antidumpingzoll, ausgedrückt als prozentsatz des nettopreises frei grenze der gemeinschaft, unverzollt, auf:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(1) rozporządzeniem (ewg) nr 1531/88 [2] rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz nadmanganianu potasu pochodzącego z chińskiej republiki ludowej ("chiny"). wysokość nałożonego cła była równa kwocie, o jaką cena franco granica wspólnoty za kilogram netto, przed zapłaceniem cła, była niższa niż 2,25 ecu, lub 20% tej ceny, którakolwiek była wyższa.

독일어

(1) mit der verordnung (eg) nr. 1531/88(2) führte der rat einen endgültigen antidumpingzoll auf die einfuhren von kaliumpermanganat mit ursprung in der volksrepublik china (nachstehend "china" genannt) ein. die höhe des zolls entsprach entweder der differenz zwischen dem preis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt, je kilogramm reingewicht und 2,25 ecu oder 20% dieses preises, je nachdem, welcher höher war.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,793,948,014 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인