검색어: instytucjonalnej (폴란드어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Romanian

정보

Polish

instytucjonalnej

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

루마니아어

정보

폴란드어

w przedmiocie autonomii instytucjonalnej

루마니아어

cu privire la criteriul autonomiei instituționale

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pewne zmiany w strukturze instytucjonalnej były wyraźnie widoczne.

루마니아어

unele modificări ale cadrului instituţional au fost foarte evidente.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ilva moretti uważa, że program jest dobrym przykładem współpracy instytucjonalnej.

루마니아어

ilva moretti consideră experienţa o bună practică de cooperare instituţională.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

efs powinien również promować odejście od opieki instytucjonalnej na rzecz opieki środowiskowej.

루마니아어

fse ar trebui, de asemenea, să promoveze tranziția de la asistența instituționalizată la cea acordată la nivelul comunității.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wzmocnienie więzi obywateli z procesem demokratycznym unii jest koniecznym następstwem ściślejszej integracji instytucjonalnej.

루마니아어

conectarea în mai mare măsură a cetățenilor uniunii la procesul democratic al uniunii este un corolar indispensabil al unei integrări instituționale mai strânse.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wzmocnienie zdolności instytucjonalnej administracji publicznej w mołdawii w zakresie przygotowania dokumentów strategicznych i projektów infrastrukturalnych

루마니아어

consolidarea capacității instituționale a administrației publice în republica moldova în domeniul pregătirii de proiecte strategice și de infrastructură

마지막 업데이트: 2012-10-20
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

te trzy warunki są powszechnie uznawane za kryteria autonomii instytucjonalnej, proceduralnej oraz gospodarczej i finansowej.

루마니아어

aceste trei condiții sunt general acceptate drept criteriile autonomiei instituționale, procedurale, precum și ale celei economice și financiare.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

niezaleŻnoŚĆ instytucjonalnazasada niezależności instytucjonalnej została wyraźnie wymieniona w art. 108 traktatu i art. 7 statutu.

루마니아어

interdicia de a da i n s t r u ci un i drepturile terţilor de a da instrucţiuni bcn, organismelor de decizie sau membrilor acestora în privinţa atribuţiilor legate de sebc sunt incompatibile cu prevederile tratatului şi ale statutului.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

podobnie jak większość przywódców państw ue odnośnie do wznowienia debaty instytucjonalnej i negocjacji bardzoliczę na niemieckie przewodnictwo w radzie.

루마니아어

la fel ca majoritatea liderilor ue, contez foarte mult pe preşedinţia germană în ceea ce priveşte relansarea dezbateriişi a negocierilor instituţionale.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

sąd krajowy oraz strony postępowania przed trybunałem nie mają wątpliwości co do istnienia autonomii instytucjonalnej poszczególnych territorios históricos oraz ich organów.

루마니아어

pentru instanța de trimitere și pentru toate părțile la procedurile în fața curții nu există nicio urmă de îndoială cu privire la autonomia instituțională care revine teritoriilor istorice și instituțiilor acestora.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

działania komunikacyjne służą również komunikacji instytucjonalnej w zakresie priorytetów politycznych unii, pod warunkiem że one związane z celami ogólnymi niniejszego rozporządzenia.

루마니아어

activitățile de comunicare contribuie, de asemenea, la comunicarea instituțională a priorităților politice ale uniunii, dacă acestea sunt legate de obiectivele generale ale prezentului regulament.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

wspieranie stabilizacji politycznej, gospodarczej i instytucjonalnej czarnogóry, jak i stabilizacji w regionie;

루마니아어

contribuirea la stabilitatea politică, economică și instituțională în muntenegru, precum și la stabilizarea regiunii;

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(8) komitet powinien uchwalić własny regulamin wewnętrzny i w pełni przestrzegać prerogatyw instytucji oraz równowagi instytucjonalnej ustanowionej traktatem,

루마니아어

(4) cheia lărgită de repartizare a capitalului necesită adoptarea unei noi decizii a bce de abrogare a deciziei bce/2003/18 de la 1 mai 2004 şi de stabilire a modalităţii şi a măsurii în care bcn participante trebuie să verse capitalul bce la 1 mai 2004,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nie jest także możliwe, aby zidentyfikować na podstawie innych baz danych podatkowych, którą nieruchomość podmioty niepubliczne użytkowały w celu prowadzenia działalności instytucjonalnej na zasadach nie tylko komercyjnych.

루마니아어

de asemenea, nu este posibilă nici identificarea, din celelalte baze de date fiscale, a bunurilor imobile folosite de entități necomerciale pentru activități instituționale care nu sunt derulate exclusiv în scop comercial.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadkach gdy spełnione są warunki w zakresie zdolności instytucjonalnej oraz należytego zarządzania finansami, terytorialny urzędnik zatwierdzający może przekazać swoje zadania w zakresie realizacji danych programów i projektów właściwemu organowi ktz.

루마니아어

ori de câte ori sunt îndeplinite condițiile privind capacitatea instituțională și buna gestiune financiară, ordonatorul teritorial de credite își poate delega funcțiile privind punerea în aplicare a programelor și proiectelor respective organismului responsabil din cadrul autorității competente din ttpm în cauză.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

działania w zakresie komunikacji służą również komunikacji instytucjonalnej priorytetów politycznych unii w takim zakresie, w jakim są one związane z ogólnymi celami niniejszego rozporządzenia, oraz publicznemu upowszechnianiu informacji na temat tych priorytetów.

루마니아어

activitățile de comunicare contribuie, de asemenea, la comunicarea instituțională a priorităților politice ale uniunii europene, în măsura în care acestea au legătură cu obiectivele generale ale prezentului regulament, și furnizează informații publicului cu privire la prioritățile respective.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

b) jeżeli usługi są powierzone organom sektora publicznego lub instytucjom nienastawionym na zysk lub stowarzyszeniom oraz odnoszą się do działań natury instytucjonalnej lub ukierunkowane są na zapewnienie pomocy ludziom w obszarze działań socjalnych;

루마니아어

(b) dacă serviciile sunt încredinţate unor organisme din sectorul public sau unor instituţii sau asociaţii non-profit şi privesc activităţi de natură instituţională sau sunt destinate să acorde asistenţă populaţiilor în domeniul social;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Środki przeznaczone na działania informacyjne na podstawie art. 5 ust. 2 służą także komunikacji instytucjonalnej w zakresie priorytetów politycznych unii, o ile są one powiązane z celami ogólnymi, o których mowa w art. 3.

루마니아어

resursele alocate acțiunilor de comunicare în temeiul articolului 5 alineatul (2) contribuie, de asemenea, la comunicarea instituțională a priorităților politice ale uniunii, în măsura în care acestea sunt legate de obiectivele generale menționate la articolul 3.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

część budżetu programu „horyzont 2020” przyznana na potrzeby działań z zakresu komunikacji służy także komunikacji instytucjonalnej w zakresie priorytetów politycznych unii pod warunkiem, że są one związane z celem ogólnym niniejszego rozporządzenia.

루마니아어

bugetul din cadrul orizont 2020 alocat comunicării contribuie, de asemenea, la acoperirea comunicării instituționale a priorităților politice ale uniunii, în măsura în care acestea sunt legate de obiectivul general al prezentului regulament.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

(7) komitet powinien na wstępnym etapie otwarcie i w sposób przejrzysty prowadzić w szerokim zakresie konsultacje z uczestnikami rynku, konsumentami i użytkownikami końcowymi.(8) komitet powinien uchwalić własny regulamin wewnętrzny i w pełni przestrzegać prerogatyw instytucji oraz równowagi instytucjonalnej ustanowionej traktatem,

루마니아어

mărimea şi forma capitalului vărsatfiecare bcn participantă varsă integral capitalul subscris la bce la 1 mai 2004. Ţinând cont de ponderile în cheia de repartizare a capitalului prevăzute în articolul 2 din decizia bce/2004/5, fiecare bcn participantă varsă, prin urmare, la 1 mai 2004, suma indicată în dreptul numelui său în tabelul următor:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,409,000 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인