전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(3) sadarbības memorands būtu jāparaksta un jāpiemēro provizoriski, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu vēlāk,
(3) memorandumul negociat de comisie ar trebui semnat și aplicat cu titlu provizoriu, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară,
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
ar šo padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas kopienas vārdā parakstīt sadarbības memorandu, ņemot vērā tā noslēgšanu.
președintele consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite) să semneze memorandumul în numele comunității, sub rezerva încheierii sale.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(3) nolīgums, par kuru komisija risināja sarunas, būtu jāparaksta, ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu vēlāk,
(3) sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară, acordul negociat de către comisie ar trebui să fie semnat,
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināta sadarbības memoranda parakstīšana starp starptautisko civilās aviācijas organizāciju un eiropas kopienu par drošības kontrolēm/pārbaudēm un saistītiem jautājumiem, ņemot vērā padomes lēmumu par minētā memoranda noslēgšanu.
memorandumul de cooperare între comunitatea europeană și organizația aviației civile internaționale privind controalele/inspecțiile în materie de securitate și aspectele conexe acestora se aprobă prin prezenta decizie în numele comunității, sub rezerva deciziei consiliului privind încheierea memorandumului menționat.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots izraudzīt personu(-as), kas ir pilnvarota(-as) parakstīt nolīgumu kopienas vārdā, ņemot vērā tā noslēgšanu.
președintele consiliului este autorizat, prin prezenta decizie, să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele comunității, sub rezerva încheierii acestuia.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
nemateriāls zelts, piemēram, atlikumi zelta pieprasījuma kontos (kopkontos), termiņnoguldījumi un prasības par zelta saņemšanu, kas radušās no šādiem darījumiem: i) vērtības paaugstināšanās vai pazemināšanās darījumi un ii) zelta atrašanās vietas vai raudzes mijmaiņas darījumi, ja starp darījuma noslēgšanu un norēķina dienu ir vairāk par vienu darba dienu.
aur scriptic, precum soldurile conturilor la vedere în aur (conturi nealocate), depozite la termen și creanțe în aur rezultate din următoarele tranzacții: (i) operațiuni de revalorizare sau de devalorizare; și (ii) swap cu aur cu localizări diferite sau swap cu aur cu purități diferite (gold location or purity swaps), în cazul în care intervalul dintre transfer și primire depășește o zi lucrătoare | valoare de piață |
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질: