전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Člen 1(5) zadevne uredbe določa, da je veljavnost teh potrdil tri mesece.
articolul 1 alineatul (5) din regulamentul respectiv stabilește un termen de valabilitate de trei luni pentru aceste licențe de import.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
da se zagotovi, da določene informacije veljajo za koledarsko leto, je treba prav tako skrajšati veljavnost potrdil do 31.
de asemenea, este necesar ca valabilitatea licențelor să fie redusă până la 31 decembrie pentru ca fluxul de informații să fie conceput pe baza unui an calendaristic.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
marcem 2009 in ni več skladno s pravili za označevanje zaradi odločitve, da se veljavnost dovoljenja ne podaljša, se uvede prehodna določba.
(4) pentru a permite epuizarea stocurilor de vin din sua, importate înainte de 10 martie 2009, care nu mai sunt conforme cu normele aplicabile privind etichetarea ca urmare a neprelungirii autorizării menționate, este necesară introducerea unei dispoziții tranzitorii.
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
(2) da so informacije o količinah, sproščenih v prosti promet v skupnost, čim prej na voljo, je treba skrajšati veljavnost potrdil.
(2) pentru a dispune cât mai repede de informațiile privind cantitățile puse în liberă circulație în comunitate, se dovedește necesară micșorarea termenului de valabilitate al licențelor.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
(4) za uravnoteženo upravljanje trga mora biti izdajanje uvoznih dovoljenj za zgoraj navedene uvozne kvote razporejeno v več določenih podobdobij skozi celo leto, poleg tega pa je treba določiti veljavnost dovoljenj in največjo količino na zahtevek.
(4) pentru a asigura o gestionare echilibrată a pieței, licențele de import pentru contingentele de import menționate anterior trebuie să fie eliberate în mod eșalonat, pe mai multe subperioade determinate pe parcursul anului și trebuie stabilită perioada de valabilitate a licențelor, precum și o cantitate maximă per cerere.
마지막 업데이트: 2010-08-22
사용 빈도: 1
품질:
(78) v zvezi s kratkim trajanjem jamstva je avstrija pojasnila, da bi lahko zvezni minister za finance podaljšal veljavnost jamstva v skladu s členom 3(2) zadnjega stavka zakona o bawag-psk.
(78) În ce privește perioada scurtă de valabilitate a garanției, austria a explicat că în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) ultima teză din legea privind garanția în favoarea bawag-psk, ministrul federal de finanțe poate prelungi valabilitatea acesteia.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질: