검색어: je te flouppe fli (폴란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

je te flouppe fli

영어

je te flouppe fli

마지막 업데이트: 2020-11-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

, że n e go c j a c je te m o g ą s i ę zakończyć w na j b l iż s z y c h m i e s i ą c a c h

영어

, have m a de c on s i de r a b le p r o g r ess

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

stwierdzono przy tym, że często po kolejne dotacje zgłaszają się i otrzymują je te same organizacje, natomiast liczba nowych beneficjentów jest stosunkowo niewielka.

영어

it is often the same organisations that apply for and obtain funding each year, and the number of new beneficiaries coming forward is quite small.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

, c za r no g ó r y i se rb ii, po tym jak k ra je te sp e ł n i ł y w s z y s t k i e k r y te r i a po s ta w i one p r ze z

영어

se r b i a a f t e r these c o un t r i e s have m e t a fill the ben c h m a r k s the

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

sprawozdania roczne oraz pozostale sprawozdania innych ins$tucji nie ob je te zakresemust. i sq odsylanedo wladciwej komisji, kt6ra mo2e zaproponowacsporzqdzenie sprawozdaniazgodnie z art. 45.

영어

arurual reports and other reports of other institutions not falling within the scope ofparagraph 1 shall be referred to the appropriate committee which may propose draw{ng up a reporl pursuant to rule 45.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

186 pkt c 33, atak2e majqc na uwadze, co nastgpuje: to, jak r6wnie2 rozporzqdzenie (uie) nr 107317999parlamentu europejskiego i rady rczporzqdzenie(euratom) nr e 707411999 rady ", dotycrqce dochodzet'r prowadzonych przez europejski urz4d do spraw zwalczania nadu2yi finansowl'ch, przewiduj au 2e urzqd otwiera i prowadzi dochodzenia administracyjne w ramach insty'tucji,organ6w i organizacji ut w o r zonych traktat ami we i euratom lub na ich podstawie; w zakres odpowiedzialnosci europejskiego urzqdu do spraw zwalczania nadu2yi finansowychustanowionego przez komisjg wchodzi, oprficz oclrony interes6w finansowych, o96l dziahrtzwi4zanych z ochron4 interes6w wsp6lnotowych przed nieprawidlowymi zachowaniami, kt6remoglyby zostai ob je te postgpowaniem administracyjnymlub karnym; nale_bar_y zwiekszyi zasieg oraz skuteczno5i walki z przestepstwa m i finansowyrni poprzezkorrystanie z istniej4cych do$wiadczei w dziedzinie dochodzen administracyjnych; w konsekwencji wszystkie instytucje, organy oraz organizacje,na podstawie swojej autonomiiadministracyjnej, powirury powierzyi urzqdowi prowadzenie wewnetrznych dochodzeiradministracyjnych, maj4cych na celu wykrycie powa2nych uchybieri ztnqzanych zwykonywaniem obowi4zk6w sluzbowych, kt6re moga stanowii naruszenie obowi4zk6w nr ze dni k 6 w lub innych pracownik6w wsp6lnot, okreslonych w art. 11,art. 12 akapit drugi i trzeci,w art. 13,14,16 oraz w art. 17 akapit pierwszy regulaminu pracowniczego urzgdnik6w wsp6lnot europejskich orazprzepis6w stosuj4cych sie do pozostalych pracownik6w wsp6lnot europejskich(dalej okreslanych jako statut), szkodliwe dla interes6w wsp6lnot i podlegaj4ce postppowaniudyscyplinarnemu, lub w okre$lonych przlpadkach postqpowaniu karnemuo albo wykryciepowaznych uchybieri, o kt6rych mowa w art. 22 statutu, lub naruszenia analogicznychobowiqzk6w przez posl6w lub pracownik6w parlamentu europejskiego, kt6rzy nie podlegaj4przepisom statutu;

영어

therefore,on the basis of their administrative autonomy, all the institutions, bodies and offices andagencies should entntst to the office the task of conductinginternal adrninistrative investigationswith a view to bringing to light serious situations relating to the discharge of professionaldutieswhich may constittttea failure to comply with the obligations of officials and servants of the comrnunities, as referred to in articles li,12, second and third paragraphs, 13, 14, 16 and 17, firstparagraph, of the staff regulations of officials and the conditions of employment of other servants of the european communities (hereinafter referred to as 'the staff regulations'),dehirnental to the interests of those communities and liable to result in disciplinary or, inappropriate cases, criminal proceedings, or serious misconduct, as referred to in article 22 of the staff regulations, or a failure to cornplywith the analogousobligations of the members or staff ofthe european parliarnent not subject to the staffregulations; regulations; r?adopted on 18 novernber 1999.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,790,566,707 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인