전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nazwa
name
마지막 업데이트: 2019-04-13
사용 빈도: 69
품질:
nazwa:
official name:
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
nazwa
name
마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:
zarząd informuje radę prezesów o wszelkich środkach podjętych w związku z zastosowaniem niniejszego artykulu.
the executive board shall inform the governing council of any measures that it takes in application of this article.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
akapit pierwszy artykulu 134 ustęp 2 traktatu euratom otrzymuje brzmienie: „2.
the following is substituted for the first subparagraph of article 134( 2) of the euratom treaty: « 2.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
postanowienia niniejszego artykulu stosuje sip odpowiednio w przypadkach, w kt6rych traktaty d a je prawo inicjatywy parlamentowi.
the provisions of this rule shall apply mutatis mutandis in cases where the treatiesathibute the right of initiative to parliament.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
artykuly takie jak ten na bbc sa potrzebne, tak samo jak ksztalcenie dziennikarzy. obok tego artykulu znajduja sie wyjasnienia.
the same with lesson for journalists.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
na pocz4tku ka2dej kadencji przewodniczqay ruraca siq do odpowiednich organ6w palrstw czlonkowskich o zglaszanie parlamentowi wszelkich informacji istotnychdla stosowanianiniejszego artykulu.
at the start of each parliamentary term, the president shall invite the competent authoritiesof the member states to provide parliament with any information relevant to the application of this rule.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
glosowania przeprowadzane zgodnie z postanowieniami niniejszego artykulu mogq odbyvot siqwspdlnie, w ramach uprawnienprze**odniczqcego i konferencji przewodniczqcych.
votes token pursuant to ihis rule rnay be organisedon a collective basis under the responsibilitvof the president and the conference of presidents.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jeżeli jakiekolwiek środki są niezbędne do ulatwienia przejścia z systemu obowiązującego przed przystąpieniem na system wynikający z zastosowania niniejszego artykulu, komisja przyjmie niezbędne środki.
if any measures are necessary to facilitate the transition from the pre-accession regime to that resulting from the application of this article, the commission shall adopt the required measures.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
w rozumieniu niniejszego i nastqpnego artykulu slowo projehu projehu rezolucji rezolucji legislacyjnej, legislacyjnej, projektu projektu decyzji decyzji ltft ltft tez tez caloit caloit projektu projektu
in this rule and rule 151 the term "texl" meunsthe whole of a motion for a resoltttionidraji legislcrtive resolfiiort, of a proposal jbr a decision or of a commission proposal.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bez uszczerbku dla drugiego akapitu artykulu 213 ustęp 1, pierwszego akapitu artykulu 214 ustęp 1, artykulu 214 ustęp 2 traktatu we oraz pierwszego akapitu artykulu 126 traktatu euratom:
notwithstanding the second subparagraph of article 213( 1), the first subparagraph of article 214( 1), article 214( 2) of the ec treaty and the first subparagraph of article 126 of the euratom treaty:
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질: