전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zagroŻenie niezawisŁoŚci sĘdziÓw
the threats to judicial independence
마지막 업데이트: 2019-02-07
사용 빈도: 1
품질:
jest to naruszenie niezawisłości posła do tego parlamentu!
this is an abuse of the parliamentary independence of individual members!
마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:
immunitet ten ma na celu umożliwienie samemu pe utrzymanie swojej integralności i zapewnienie niezawisłości swych członków.
the purpose of this immunity is to allow the parliament itself to maintain its integrity and to ensure the independence of its members.
rada składa się z pracowników urzędu i kilku osób spoza urzędu w celu zapewnienia większej niezawisłości w procesie podejmowania decyzji.
the council shall be composed of ppo employees and some external persons in order to ensure greater independence in the decision making-process.
działania w celu ochrony niezawisłości sędziowskiej podejmuje prokuratura lub sąd w przypadku sankcji, zaś rada sądownictwa w przypadku innych środków.
action taken for the protection of judicial independence comes from a public prosecution service or a court in case of sanctions, or from the council for the judiciary in case of other measures.
nowe wspólne porozumienia oparte na najlepszych praktykach umożliwiłyby dodatkowe szkolenia, zapewniając jednocześnie, że niezawisłości odbiorców nie zostanie naruszona.
new joint arrangements building on good practices would allow additional training activities while ensuring that the independence of the target audience would not be jeopardized.
komisja zapewnia, aby wyżej wymienieni urzędnicy i podmioty gwarantowały najwyższy poziom w zakresie kompetencji technicznych, niezawisłości i zachowania tajemnicy służbowej.
the commission shall ensure that the aforementioned officials and bodies give every guarantee as regards technical competence, independence and observance of professional secrecy.
nowe ustawodawstwo dotyczące zwiększenia niezawisłości, rozliczalności i profesjonalizmu sądów, a także kodeks etyki zawodowej, nie zostały jeszcze w całości wdrożone.
however, the new legislative framework for increasing the independence, accountability and professionalism of the judiciary, as well as the code of ethics, have not yet been fully implemented.
w dalszym ciągu głównym problemem pozostaje sytuacja w zakresie praworządności, w tym kwestia niezawisłości sądów, oraz słabe wyniki walki z przestępczością zorganizowaną oraz korupcją.
the rule of law in kosovo, including judicial independence, and limited results in the fight against organised crime and corruption remains a major concern.