인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w razie jakichkolwiek pytań, służymu pomocą.
if you have any questions, please don't hesitate to contact us. das team
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
chętnie służymy pomocą.
we are here to help!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
twój osobisty kontakt w razie pytań:
your personal contact for further questions:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań, proszę nie zwlekać!
if you have any questions, please contact us at
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
służymy pomocą i doradztwem.
we can also help and advice.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
z centrali firmy w ludwigsburgu odpowiadamy na wszystkie pytania dotycząc dystrybucji. w razie pytań służymy pomocą.
we deal with all sales questions from the company headquarters in ludwigsburg. and if you should have any questions, we are at your disposal.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań związanych z instalacją zalecamy:
if you have any questions about installation, we recommend that you:
마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 64
품질:
w razie pytań należy zwrócić się do lekarza.
ask your healthcare provider any questions you may have.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań, uprzejmie prosimy o kontakt z nami.
please contact us if you have any queries.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań dotyczących rezerwacji proszę zwrócić się do:
for booking inquiries please call:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań dotyczących obsługi danych prosimy o kontakt.
if you have questions regarding the handling of your data, please feel free to contact us.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań, należy skonsultować się z lekarzem lub farmaceutą.
ask your doctor or pharmacist if you have any questions.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań dotyczących tych informacji lub konieczności uzyskania porady:
if you have any questions about this information or the advice given:
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań bądź wątpliwości prosimy o kontakt poprzez poniższy formularz.
for any questions, comments or requests please do not hesitate to contact us.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
Życzymy miłej lektury, a w razie pytań – zachęcamy do kontaktu.
we wish you a pleasant reading, and if you have questions, please contact us.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
w razie pytań zwaracajcie się państwo proszę do naszej siedziby w berlinie.
if you still have questions concerning membership, don't hesitate to contact our office in berlin:
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
służymy pomocą w zakresie kompleksowej ochrony danych osobowych.
we offer our help in comprehensive protection of personal data.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
nie mamy swojej parafii, ale służymy pomocą placówkom diecezjalnym.
we have not got a parish but we help in diocesan centres.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
służymy pomocą, aby zapewnić, że właściciele je właśnie uzyskają.
and we're here to help ensure our owners get it.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
służymy pomocą techniczną, pomagamy dobrać odpowiednie produkty do zastosowań.
we offer technical support, we help to choose proper products for given applications.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: