검색어: wskazania dotyczace dalszego leczenia (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

wskazania dotyczace dalszego leczenia

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

należy regularnie oceniać konieczność dalszego leczenia.

영어

the need for treatment should be reassessed regularly.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 7
품질:

폴란드어

zjawisko to zmniejsza się w trakcie dalszego leczenia.

영어

this regresses during the course of continued therapy.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dawka ta może zostać zmieniona w czasie dalszego leczenia.

영어

this dose may be adjusted as your treatment progresses.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

u pacjentów reagujących są dwa alternatywne sposoby dalszego leczenia:

영어

in responding patients, the alternative strategies for continued treatment are: • maintenance:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

w ciągu dalszego leczenia wartości pozostawały na tym samym poziomie.

영어

the decreases in white blood cell (wbc) and neutrophil counts occurred mainly during the first six weeks of therapy, with values remaining relatively stable thereafter.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

dawka raz obniżona nie powinna być zwiększana w przebiegu dalszego leczenia.

영어

once the dose has been reduced, it should not be increased at a later time.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

reakcje te są zwykle przemijające i najczęściej ustępują w trakcie dalszego leczenia.

영어

these reactions are usually transitory and normally they disappear during continued treatment.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

należy regularnie przeprowadzać oceny odpowiedzi pacjenta na leczenie i konieczności dalszego leczenia.

영어

the patient ’ s response to treatment and need for continued therapy should be re-evaluated on a regular basis.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

po trzech miesiącach należy ocenić występującą u pacjenta odpowiedź oraz konieczność dalszego leczenia.

영어

the patient’s response and the need for further treatment should be evaluated after three months.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

udzielenie poszkodowanym pierwszej pomocy w wymaganym zakresie, do czasu przekazania ich do dalszego leczenia.

영어

provide lifesaving first aid as required, until handover for further treatment.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

po otrzymaniu leku unituxin po raz pierwszy i w czasie dalszego leczenia wystąpić mogą następujące objawy:

영어

you might notice the following when you first receive unituxin and during the course of treatment:

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

objawy nasilają się w trakcie dalszego leczenia i mogą stanowić zagrożenie życia, jeśli leczenie jest kontynuowane.

영어

the symptoms worsen with continued treatment and may be life-threatening if treatment is continued.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

możliwość dalszego leczenia produktem leczniczym lemtrada należy rozważyć indywidualnie na podstawie oceny stanu klinicznego konkretnego pacjenta.

영어

further treatment with lemtrada should be considered on an individual basis taking into account the clinical condition of the respective patient.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku dzieci, które odpowiedziały na leczenie, po 6 miesiącach powinno się ponownie rozważyć konieczność dalszego leczenia.

영어

abrupt discontinuation should be avoided.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

dostępne dane nie uzasadniają dalszego leczenia infliksymabem pacjentów, którzy nie odpowiedzieli w ciągu 6 tygodni na podanie pierwszej infuzji.

영어

available data do not support further infliximab treatment, in patients not responding within 6 weeks of the initial infusion.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

w trakcie dalszego leczenia pacjentów, po całkowitym ustąpieniu cech i objawów, rzadko obserwowano ponowne wystąpienie zespołu uwalniania cytokin.

영어

further treatment of patients after complete resolution of signs and symptoms has rarely resulted in repeated severe cytokine release syndrome.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

jeżeli leczenie zostanie rozpoczęte, należy regularnie dokonywać oceny stosunku korzyści do ryzyka oraz okresowo dokonywać oceny konieczności dalszego leczenia.

영어

if treatment is initiated, the benefits and risks of treatment with anagrelide must be monitored regularly and the need for ongoing treatment evaluated periodically.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

miejscowe reakcje na insulinę, najczęściej są łagodne i przemijające, tj. ustępują podczas dalszego leczenia, w ciągu kilku dni lub tygodni.

영어

most of the injection site reactions are minor and of a transitory nature, i. e. they normally disappear during continued treatment in a few days to a few weeks.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,781,215,051 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인