전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eupm, która otrzymała niezbędne pełnomocnictwo do monitorowania, doradzania i kontroli, powinna osiągnąć swój cel do końca 2005 roku.
l'eupm, dotata della necessaria autorità di inquadramento, sostegno e controllo, dovrebbe conseguire i suoi obiettivi entro la fine del 2005.
jeżeli pełnomocnictwo ma być złożone na podstawie ust. 1 lub 2, urząd określa termin, w którym pełnomocnictwo to powinno być złożone.
qualora sia obbligatorio a norma dei paragrafi 1 o 2, il deposito della procura deve aver luogo entro il termine fissato dall'ufficio.