검색어: urzeczywistnieniem (폴란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Italian

정보

Polish

urzeczywistnieniem

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

이탈리아어

정보

폴란드어

przepisy niniejszej dyrektywy powinny być skorygowane w związku z urzeczywistnieniem rynku wewnętrznego;

이탈리아어

considerando che le disposizioni della presente direttiva dovranno essere rivedute nel quadro del completamento del mercato interno;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

europa potrzebuje wizji, której urzeczywistnieniem będzie mogła się zająć, mówi franz alt.

이탈리아어

«il nostro continente ha bisogno di una visione», ha aer-mato franz alt, «di un progetto che esso possa contribuire a realizzare».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w związku z urzeczywistnieniem jednolitego rynku politykę ochrony konsumentów należy obecnie uznawać za jedną z najważniejszych polityk ue.

이탈리아어

— la ricerca nel settore della biotecnologia, compresi i trapianti di organi e le gravidanze per conto terzi;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- jest spójna i doskonale zintegrowana ze strategią lizbońską, z urzeczywistnieniem jednolitego rynku i z innymi politykami wspólnotowymi,

이탈리아어

- coerente e perfettamente integrata con la strategia di lisbona, con il completamento del mercato unico e con le altre politiche comunitarie,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ocena ta uwzględnia interes wspólnoty i jej państw członkowskich związany z urzeczywistnieniem rynku wewnętrznego i jego potencjał w zakresie wzrostu i zatrudnienia, a także zapewnienie wszystkim użytkownikom dostępności efektywnej usługi świadczonej w ogólnym interesie gospodarczym.

이탈리아어

tale valutazione tiene conto dell’interesse della comunità e dei suoi stati membri per il completamento del mercato interno e il potenziale di quest’ultimo di creare crescita e occupazione, nonché di garantire un servizio efficiente di interesse economico generale per tutti gli utenti.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

a także mając na uwadze, co następuje: w związku z urzeczywistnieniem rynku wewnętrznego, potrzebne są zasady dotyczące handlu z państwami trzecimi, w celu ochrony dóbr kultury;

이탈리아어

considerando che ai fini del completamento del mercato interno è necessario adottare una normativa per gli scambi con i paesi terzi la quale assicuri la protezione dei beni culturali;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nawiązane kontakty doprowadziły do powstania propozycji stworzenia sieci zaawansowanych mŚp oferujących łatwe we wdrożeniu, łatwe w użytkowaniu, dostosowane do potrzeb klienta rozwiązania dla producentów i użytkowników maszyn produkcyjnych. kobas jest urzeczywistnieniem tej propozycji.”

이탈리아어

alla luce dei contatti stabiliti, si fece strada l’idea di creare una rete di pmi high-tech in grado di fornire soluzioni ad hoc rapide, intuitive ed economiche ai costruttori e agli utenti di macchine manifatturiere: questo è lo scopo di kobas”.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gdyby państwo członkowskie napotkało, z punktu widzenia strukturalnego albo geograficznego, problemy kadrowe albo infrastrukturalne przy wdrażaniu nowej strategii zwalczania spowodowane urzeczywistnieniem rynku wewnętrznego na żywe zwierzęta i produkty pochodzenia zwierzęcego, to może ono uzyskać na okres przejściowy pomoc finansową wspólnoty, która będzie stopniowo zmniejszana.

이탈리아어

se uno stato membro, per attuare la nuova politica di controlli richiesta dalla realizzazione del mercato interno per gli animali vivi ed i prodotti di origine animale, incontra, dal punto di vista strutturale o geografico, difficoltà in materia di personale o di infrastruttura, esso può beneficiare, a titolo transitorio, di un'assistenza finanziaria decrescente della comunità.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,132,823 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인