검색어: domstarpības (폴란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Czech

정보

Polish

domstarpības

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

체코어

정보

폴란드어

domstarpības - protokola piemērošanas apturēšana

체코어

spori - začasna prekinitev uporabe protokola

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

domstarpības un protokola piemērošanas apturēšana

체코어

spory - pozastavení používání protokolu

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

apturēšanas gadījumā puses turpina apspriesties, lai domstarpības atrisinātu izlīgstot.

체코어

v případě pozastavení pokračují strany v konzultacích s cílem najít smírné narovnání svého sporu.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

apturēšanas gadījumā puses turpina apspriesties, lai domstarpības atrisinātu ar izlīgumu.

체코어

v primeru začasne prekinitve pogodbenici nadaljujeta s posvetovanjem in poskušata doseči sporazumno rešitev spora.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

visas domstarpības par šo noteikumu interpretāciju vai piemērošanu izskata, pusēm apspriežoties nolīguma 9.

체코어

pogodbenici se o vsakem sporu glede razlage ali uporabe teh določb posvetujeta v skupnem odboru iz člena 9 sporazuma.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

visas pušu domstarpības par šā protokola interpretāciju vai piemērošanu risina, pusēm apspriežoties nolīguma 9.

체코어

veškeré spory mezi stranami ohledně výkladu ustanovení tohoto protokolu a ohledně používání, které z výkladu vyplývá, musí být předmětem konzultace mezi stranami v rámci smíšeného výboru podle článku 9 dohody, který je v případě potřeby svolán k mimořádnému zasedání.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jebkādas domstarpības vai strīdus par šā sadarbības memoranda interpretāciju vai piemērošanu risina, pusēm savstarpēji vienojoties.

체코어

4.1 podpisnici vsa nesoglasja ali spore v zvezi s tolmačenjem ali uporabo tega memoranduma o sodelovanju rešujeta s pogajanji.

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pantu, protokola piemērošanu var apturēt pēc vienas puses iniciatīvas, ja pušu domstarpības uzskata par nopietnám un ja apspriedēs apvienotajā komitejā, kā paredzēts 1.

체코어

aniž by byla dotčena ustanovení článku 9, může být používání protokolu pozastaveno na podnět jedné strany, pokud je spor mezi stranami považován za vážný a pokud konzultace vedené v rámci smíšeného výboru podle odstavce 1 neumožnily jejich ukončení smírem.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisijas lietā esošie dokumenti faktiski pierāda, ka uzņēmums deltafina ieņēma vadošo lomu, plānojot, ieviešot, realizējot un izskatot domstarpības nolīgumos par (maksimālajām) vidējām piegādes cenām un daudzumiem starp apstrādātājiem pēc 1996.

체코어

dokumenty v spise komisie skutočne dokazujú, že deltafina sa ujala vedenia pri navrhovaní, vykonávaní, vymáhaní a dobrovoľne zohrávala vedúcu úlohu pri navrhovaní a plnení dohôd o (maximálnych) priemerných dodacích cenách a množstvách, ktoré uzatvorili spracovávatelia v roku 1996.

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,366,198 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인