검색어: zwiększającej (폴란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Portuguese

정보

Polish

zwiększającej

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

포르투갈어

정보

폴란드어

zatem w tym przypadku malejące poziomy zapasów są wskaźnikiem zwiększającej się szkody.

포르투갈어

consequentemente, no presente caso, a diminuição do nível das existências é um indicador do agravamento do prejuízo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

drugi 1 mln eur zostanie wykorzystane w kampanii zwiększającej świadomość odpowiedzialności społecznej przedsiębiorstw.

포르투갈어

o restante milhão de euros será utilizado numa campanha destinada a aumentar a sensibilização para a responsabilidade social das empresas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

cel pomocy : celem programu jest rozwój strategii zwiększającej rentowność połowów homara.

포르투갈어

objectivo do auxílio : o objectivo do regime é desenvolver uma estratégia para aumentar a rentabilidade da pescaria de nephrops.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

natomiast w sytuacji zwiększającej się światowej konkurencji liczne regiony cierpią lub będą cierpieć z powodu skutków restrukturyzacji gospodarczej.

포르투갈어

ora, num contexto mundial caracterizado por uma concorrência que se intensi- fica, numerosas regiões sofrem ou sofrerão os efeitos das reestruturações económicas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gdzie indziej polityka antynarkotykowa powinna dotyczyć zwiększającej się różnorodności wzorów zażywania narkotyków oraz potrzeb osób problemowo zażywających narkotyki.

포르투갈어

nos restantes casos, as políticas de luta contra a droga devem dar resposta à crescente diversidade dos padrões de consumo de droga e às necessidades dos consumidores problemáticos de droga.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3.1.2 ekes chciałby zobaczyć więcej analiz na temat zwiększającej się roli firm zewnętrznych od lat 80-tych.

포르투갈어

3.1.2 o cese gostaria que o papel crescente dos operadores independentes desde os anos oitenta fosse aprofundado.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

po drugie leader+ wsparł tworzenie struktury organizacyjnej zwiększającej potencjał sektora leśnego, która zostanie utrzymana po zakończeniu programu.

포르투갈어

em segundo lugar, o leader+ apoiou a criação de uma estrutura organizacional que confere mais capacidade ao sector florestal, capacidade essa que será mantida depois de o programa ter terminado.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

"sprzedający zobowiązuje się do realizacji na terenie miasta karkkila określonej szczegółowo w załączniku nr 1 inwestycji zwiększającej produkcję spółki componenta karkkila oy.

포르투갈어

"o vendedor compromete-se a realizar, em karkkila, os investimentos de aumento da capacidade de produção da componenta karkkila oy previstos no anexo 1 do acordo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

jednakże przy rosnących cenach żywności i zwiększającej się globalnej populacji, odzyskanie tej ziemi miałoby potężną wartość gospodarczą i społeczną, nie wspominając o korzyściach dla środowiska.

포르투갈어

estados-membros da ue países parceiros da pev países candidatos à adesão à ue países candidatos potenciais à adesão à ue

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(105) energia elektryczna stanowiła przedmiot ważnej i ciągle zwiększającej się wymiany między państwami członkowskimi, w której edf aktywnie uczestniczyło.

포르투갈어

(105) entre os estados-membros, a electricidade era objecto de trocas comerciais importantes e crescentes em que a edf participava activamente.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zmniejszenie wskaźnika dochodów względem pkb byłoby mniejsze przy wyłączeniu dużej jednorazowej operacji zwiększającej wydatki, związanej z restrukturyzacją stoczni, która wyniosła w 2003 r. około 3 % pkb.

포르투갈어

o rácio das despesas teria diminuído menos se fosse excluída a substancial operação extraordinária com um efeito de aumento da despesa ligada à reestruturação dos estaleiros navais, que representou cerca de 3 % do pib em 2003.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w celu rozwoju nowoczesnych badań w globalnym otoczeniu, zasadnicze znaczenie ma nawiązywanie współpracy na różnych poziomach, koordynującej polityki na poziomie krajowym lub europejskim, promującej tworzenie sieci między zespołami i zwiększającej mobilność podmiotów oraz wymianę pomysłów.

포르투갈어

para o desenvolvimento de uma investigação moderna nu m ambiente globalizado, é essencial organizar a cooperação a diferentes nívei s, coordenando as políticas a nível nacional ou europeu, promovendo a criação de redes entre equipas e incrementando a mobilidade dos indivíduos fragmentação e das ideias.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w opinii komisji logistyka transportu pozwala na zmaksymalizowanie obrotu towarowego i dlatego jest niezbędnym narzędziem pozwalającym na stawienie czoła wyzwaniom zwiększającej się mobilności i konkurencyjności. logistyka jest także jednym z instrumentów umożliwiających wyeliminowanie negatywnych skutków mobilności, takich jak zanieczyszczenie środowiska naturalnego, przepełnienie i uzależnienie od źródeł energii.

포르투갈어

nelas e especifica que é a autoridade europeia supervisora do gnss que assegura a gestão e o controlo da utilização dos fundos da contribuição comunitária atribuída ao programa; em 2 de junho, uma proposta de regulamento sobre as estruturas de gestão dos programas europeus de radionavegação por satélite (7), que visa alterar o regulamento (ce) n.º 1321/2004 (8) de modo a permitir à autoridade europeia supervisora do gnss tomar em mãos a fase de desenvolvimento do programa galileu após a extinção da empresa comum galileu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

a także mając na uwadze, co następuje: w dniu 5 września 1994 r. republika austrii zwróciła się z wnioskiem o korzystanie z odstępstwa, wzorując się na odstępstwie stosowanym od dnia 1 kwietnia 1994 r. w odniesieniu do republiki federalnej niemiec na mocy przepisów art. 3 ust. 2 dyrektywy rady 94/4/we z dnia 14 lutego 1994 r. zmieniającej dyrektywy 69/169/ewg i 77/388/ewg oraz zwiększającej sumy niepodlegające opodatkowaniu dla podróżnych z państw trzecich i limity wolnocłowych zakupów w wewnątrzwspólnotowym ruchu pasażerskim[1];

포르투갈어

considerando que, em 5 de setembro de 1994, a república da Áustria solicitou a concessão de uma medida derrogatória inspirada na aplicável, a partir de 1 de abril de 1994, à república federal da alemanha, ao abrigo do disposto no nº 2 do artigo 3º da directiva 94/4/ce, de 14 de fevereiro de 1994 que altera as directivas 69/169/cee e 77/388/ce e aumenta o nível das franquias para os viajantes provenientes de países terceiros e os valores limite das aquisições isentas de impostos efectuadas durante viagens intracomunitárias (1);

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,747,318,107 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인