전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
program lojalności konsumenckiej
programme de fidélisation du client
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
2. uzgodnienia co do lojalności
ces consultations ont lieu toutes les fois qu'elles sont demandées par l'une quelconque des parties susmentionnées. 2.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
uzgodnieniaco do lojalności muszą spełniać następujące warunki:
les accords de fidélité doivent respecter les conditions suivantes:
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
uzgodnienia co do lojalności muszą spełniać następujące warunki:
les accords de fidélité doivent respecter les conditions suivantes:a)
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
francuski model auchan – zwiększanie lojalności i motywacji pracowników
le modèle français du groupe auchan pour accroître la loyauté et la motivation des salariés
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
karta lojalności i praktyczny przewodnik po punktach handlowych i usługowychwmonts du lyonnais
carte de fidélité et guide pratique des commerces et services des monts du lyonnais
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
karta lojalności i praktyczny przewodnik po punktach handlowych i usługowych w monts du lyonnais
carte de ë délité et guide pratique des commerces et services des monts du lyonnais
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
stuprocentowe uzgodnienia co do lojalności mogą by proponowane, ale nie mogą być jednostronnie narzucane;
des accords de fidélité à 100 % peuvent être offerts mais ne peuvent être imposés unilatéralement;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na rynku poziom lojalności odbiorców jest bardzo wysoki, co powoduje wysokie bariery wejścia.
le taux de fidélité de la clientèle est très élevé, ce qui débouche sur des barrières importantes à l’entrée.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
członek personelu tymczasowego może korzystać z wolności wyrażania poglądów z poszanowaniem zasad lojalności i bezstronności.
l'agent temporaire a droit à la liberté d'expression, dans le strict respect des principes de loyauté et d'impartialité.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jednocześnie oferta nn bank dotycząca kart kredytowych powinna również przyczynić się do zwiększenia lojalności osób posiadających rachunki oszczędnościowe.
dans le même temps, l’offre de carte de crédit de nn bank devrait également lui permettre d’améliorer sa capacité de rétention de l’épargne.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
te uzgodnienia co do lojalności zawierają zabezpieczenia, które określają wyraźnie prawa użytkowników transportu i członków konferencji.
ces accords doivent contenir des garanties stipulant explicitement les droits des usagers et ceux des membres de la conférence.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
państwa członkowskie wspierają, aktywnie i bez zastrzeżeń, wspólną politykę zagraniczną i bezpieczeństwa w duchu lojalności i wzajemnej solidarności.
les États membres appuient activement et sans réserve la politique étrangère et de sécurité commune dans un esprit de loyauté et de solidarité mutuelle.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
chronią one niekiedy całe sektory gospodarki, takie jak koleje w japonii, dla których negocjacje muszą być prowadzone z zachowaniem pełnej lojalności.
elles protègent parfois des secteurs professionnels entiers, comme celui du rail au japon, pour lesquels la plus grande loyauté devra présider à la négociation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jest to jednak sprzeczne z istotą samoorganizacji i samofinansowania ochrony interesów obywateli i może ograniczać niezależność organizacji oraz prowadzić do konfliktu lojalności u obu stron.
un tel soutien est néanmoins contraire au principe d'auto-organisation et d'auto-financement des intérêts de la société civile et peut menacer l'indépendance de ces associations et engendrer de part et d'autre des conflits de loyauté.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
na podstawie systemu natychmiastowych rabatów każda ze stron jest uprawniona do wypowiedzenia uzgodnienia co do lojalności w każdym czasie bez żadnej kary i z zastrzeżeniem terminu wypowiedzenia nie dłuższym niż sześć miesięcy;
dans le cas d'un système de ristourne immédiate, chaque partie doit pouvoir mettre fin à l'accord de fidélité à tout moment, sans pénalité et moyennant un préavis n'excédant pas six mois;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(ii) wykaz okoliczności, w jakich użytkownicy transportu są automatycznie zwolnieni z ich obowiązku lojalności; obejmują one:
une liste des cas qui délient les usagers de leurs obligations de fidélité. parmi ces cas doivent notamment figurer:-
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
należący do konferencji armatorzy żeglugi liniowej mają prawo do zawierania i utrzymywania uzgodnień, co do lojalności z użytkownikami transportu, których forma i warunki są przedmiotem konsultacji między konferencją a organizacjami użytkowników transportu.
les compagnies maritimes membres d'une conférence ont le droit de passer avec les usagers et d'appliquer des accords de fidélité dont le type et la teneur sont arrêtés par voie de consultations entre la conférence et les organisations d'usagers.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.13 ten podwójny brak lojalności powoduje erozję morale społecznego i poczucia odpowiedzialności, dwóch zasadniczych elementów w społeczeństwie, w którym znaczna część zasobów jest rozdzielana w formie transferów i świadczeń socjalnych.
ce manque de loyauté érode le moral de la société et mine le sens des responsabilités, deux éléments essentiels dans une société où une partie non négligeable des ressources est redistribuée sous forme de transferts et d'avantages sociaux.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
2.9.2 na perspektywę średnio- i długoterminową ukierunkowane są natomiast środki służące pozyskaniu lojalności inwestorów i przedsiębiorców prywatnych w sektorach, które mają stać się filarem rozwoju przyjaznego dla środowiska naturalnego.
2.9.2 les mesures à moyen et à long terme visent en revanche à "fidéliser" les investisseurs et les entrepreneurs privés, dans des secteurs destinés à devenir les piliers d'un développement écocompatible.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다