검색어: redémarrage (프랑스어 - 갈리시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

갈리시아어

정보

프랑스어

redémarrage

갈리시아어

reiniciar

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

** redémarrage de %1 **

갈리시아어

** a reiniciar% 1 **

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

** redémarrage de %1 **

갈리시아어

** a reiniciar% 1 **

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

un redémarrage est nécessaire

갈리시아어

non precisa dun reinicio

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

Échec. redémarrage du flux.

갈리시아어

houbo un erro. reiniciando o fluxo.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

langue (redémarrage nécessaire)

갈리시아어

lingua (requere reiniciar)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

générer un redémarrage du bus 1394

갈리시아어

reiniciar o bus 1394

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

aucun redémarrage n'est nécessaire

갈리시아어

esta actualización non precisa reiniciar nada

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

====== redémarrage du processus de journalisation =====

갈리시아어

====== a reiniciar o proceso de rexistro =====

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

====== redémarrage du processus d'identification =====

갈리시아어

====== a reiniciar o proceso de rexistro =====

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

un redémarrage est nécessaire pour rester en sécurité.

갈리시아어

non precisa dun reinicio

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la barre d'état sera visible après redémarrage.

갈리시아어

a barra de estdo é visíbel despois do inicio.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(redémarrage du module nécessaire après un changement)

갈리시아어

(precísase cargar de novo a extensión tras o cambio)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'émulateur de terminal sera visible après redémarrage.

갈리시아어

o emulador do terminal é visíbel despois do inicio.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

un redémarrage sera nécessaire en raison d'une mise à jour de sécurité.

갈리시아어

non precisa dun reinicio

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

désactiver le redémarrage automatique de l'exécution lorsque la passe d'analyse en cours est terminée

갈리시아어

desactiva o reinicio automático da execución cando se completa a pasada de procesamento actual

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

un utilitaire d'extinction élaboré qui vous permet de programmer l'arrêt ou le redémarrage de votre ordinateur

갈리시아어

unha ferramenta avanzada de apagado que lle permite planificar o apagado ou reinicio do seu equipo

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

changer ce mode n'affecte que les documents récemment ouverts / créés. dans kwrite, un redémarrage est recommandé.

갈리시아어

a mudanza do modo só afectará aos documentos que abra ou cree de agora en diante. en kwrite recoméndase reiniciar.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

affiche le journal acpi dans l'onglet courant. l'acpi est utilisé pour gérer les composants matériels de votre ordinateur, comme les batteries de portables, les boutons de redémarrage...

갈리시아어

mostra o rexistro de acpi na lingüeta actual. acpi úsase para xestionar os compoñentes de hardware do ordenador, como a batería do portátil, os botóns de reseteo...

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

affiche le journal des tâches planifiées dans l'onglet courant. le programme cron est chargé du lancement des tâches planifiées sur votre système, comme les vérifications de sécurité, ou le redémarrage de certains services. utilisez cette action du menu pour observer les derniers processus lancés.

갈리시아어

mostra o rexistro das tarefas planificadas na lingüeta actual. o proceso cron é un programa encargado de lanzar tarefas planificadas no sistema, como comprobacións de seguridade, ou reinicios automáticos de algúns servizos. use este menú para ver os procesos iniciados recentemente.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,729,202,506 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인