검색어: concernant (프랑스어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

concernant

그리스어

ΠΟΥ

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

concernant:

그리스어

Όσον αφορά :

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

concernant la

그리스어

αναφορικά με

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

b) concernant:

그리스어

β) που αφορά:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

concernant: (2):

그리스어

που αφορά (2) :

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

communication concernant

그리스어

Ανακοίνωση που αφορά

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

프랑스어

communication concernant:

그리스어

Κοινοποίηση σχετικά με:

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

concernant l'iev:

그리스어

Σε σχέση με τον ΕΜΓ:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

concernant l'accueil

그리스어

Σχετικά με την υποδοχή

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

concernant l'interprétation:

그리스어

Διερμηνεία:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

décisions concernant europol

그리스어

Αποφάσεις σχετικά με την europol

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

concernant l'article 10

그리스어

Σχετικά με το άρθρο 10

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 13
품질:

추천인: 익명

프랑스어

concernant l'article 10 :

그리스어

Άρθρο 10:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

프랑스어

conclusion concernant l'autoliquidation

그리스어

Συμπέρασμα σχετικά με την αντιστροφή της επιβάρυνσης

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

progrès concernant l'internet:

그리스어

Πρόοδος όσον αφορά το διαδίκτυο:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,803,926 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인