검색어: demeure donc (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

demeure donc

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

demeure privée

그리스어

ιδιωτική κατοικία

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

demeure inchangé.

그리스어

Παραμένει αναλλοίωτο.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

"l'impératif demeure.

그리스어

Η ανάγκη παραμένει αμετάβλητη.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

l’objectif de 60% en 2010 demeure donc réaliste.

그리스어

Επομένως, ο στόχος του 60% για το 2010 παραμένει ρεαλιστικός.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

l’eutrophisation des eaux côtières et des mers demeure donc un grave problème.

그리스어

Ο ευτροφισμός των θαλάσσιων και παράκτιων υδάτων, ως εκ τούτου, παραμένει σοβαρό πρόβλημα.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

le système d'information schengen demeure donc provisoirement sous le troisième pilier.

그리스어

Όμως, προς το παρόν, το σύστημα πληροφοριών του Σένγκεν παράμενα στον τρίτο πυλώνα.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la commission maintient donc sa proposition qui demeure pertinente.

그리스어

Εγώ δεν κατηγορώ την κοινή αγροτική πολιτική.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la privatisation du plus grand établissement de crédit, stopanska banka, demeure donc une priorité.

그리스어

Για το λόγο αυτό εξακολουθεί να αποτελεί προτεραιότητα η ιδιωτικοποίηση του μεγαλύτερου πιστωτικού ιδρύματος, της τράπεζας stopanska banka.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

il demeure donc essentiel d'améliorer le niveau de coopération avec les autorirés des pays concernés.

그리스어

Συνεπώς, πα­ραμένει βασικής σημασίας η βελτίωση του επιπέδου συνεργασίας με τις αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la pénétration des lave­vaisselle demeure donc en général faible en europe ce qui ouvre des oppor­tunités de croissance.

그리스어

ΑΠΟΚΤΟΥΝ ΕΙΚΟΝΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ! ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

ce type de reconversion agricole demeure donc limité et fortement orienté vers la production de bio-carburants.

그리스어

Έτσι, εμφανίστηκε το φαινόμε­νο εργοστάσια κοτόπουλων να εγκαταλείπουν τη Βρετάνη για τη Μέση Ανατολή.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la commission a donc adressé une lettre de mise en demeure en octobre 2002.

그리스어

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέστειλε προειδοποιητική επιστολή τον Οκτώβριο του 2002.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

une surveillance clinique adaptée par un médecin expérimenté dans le traitement de l’ infection par le vih demeure donc nécessaire.

그리스어

Ασθενείς οι οποίοι ελάµβαναν θεραπεία µε emtricitabine ή κάποια άλλη αντιρετροϊκή θεραπεία µπορεί να εξακολουθήσουν να αναπτύσσουν ευκαιριακές λοιµώξεις και άλλες επιπλοκές της hiv λοίµωξης και συνεπώς πρέπει να παραµένουν υπό στενή κλινική παρακολούθηση από ιατρούς µε εµπειρία στη θεραπεία ασθενών µε νόσους συσχετιζόµενες µε τον ιό hiv.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

il faut donc que la mobilité urbaine demeure une priorité politique de l’ue.

그리스어

Είναι επομένως αναγκαίο να παραμείνει η αστική κινητικότητα στις πρώτες θέσεις της πολιτικής ημερήσιας διάταξης της ΕΕ.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

une surveillance clinique adaptée, par un médecin expérimenté dans le traitement de l’infection par le vih, demeure donc nécessaire.

그리스어

Συνεπώς οι ασθενείς θα πρέπει να παραμείνουν σε στενή κλινική παρακολούθηση από ιατρούς με εμπειρία στη θεραπεία ασθενών με hiv λοίμωξη.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

프랑스어

une surveillance clinique adaptée par un médecin expérimenté dans le traitement de l’ infection par le vih et les maladies associées demeure donc nécessaire.

그리스어

Ασθενείς οι οποίοι ελάμβαναν truvada μπορεί να εξακολουθήσουν να αναπτύσσουν ευκαιριακές λοιμώξεις και άλλες επιπλοκές της hiv λοίμωξης και συνεπώς πρέπει να παραμένουν υπό στενή ιατρική παρακολούθηση από γιατρούς με εμπειρία στη θεραπεία ασθενών με νόσους συσχετιζόμενες με τον ιό hiv.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

il existe donc plusieurs raisons pour lesquelles ce scénario conserve divers partisans et demeure encore en discussion.

그리스어

Αυτοί είναι ορισμένο ι από τους λόγους για τους οποίους το σενάριο αυτό υποστηρίζεται από δ ιάφορους κύκλους και βρίσκεται ακόμη υπό συζήτηση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

i­a part relative des concours accordés aux études dans le leder demeure donc très faible puisqu'elle constitue 0,1% des montants engagés.

그리스어

Το ποσοστό, λοιπόν, των συνδρομών που χορηγήθηκαν σε μελέτες στο πλαίσιο του ΕΤΠΑ παραμένει πολύ μικρό, δεδομένου ότι αυτό αποτελεί το 0,1% των ποσών για τα οποία ανα­λήφθηκε υποχρέωση.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

ce financement est donc nécessaire pour rendre le projet possible et il demeure limité au montant strictement nécessaire pour atteindre ses objectifs.

그리스어

Η χρηματοδότηση είναι συνεπώς αναγκαία για να υπάρξει το έργο και παραμένει περιορισμένη στο ποσό που είναι αυστηρώς αναγκαίο για την υλοποίηση των στόχων του.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

la nécessité pour la commission de soumettre les aides d'État à un contrôle strict et pour les États membres de s'astreindre à une autodiscipline rigoureuse demeure donc.

그리스어

Ως εκ τούτου, εξακολουθεί να απαιτείται αυστηρότερος έλεγχος από την Επιτροπή και αυτοπειθαρχία από τα κράτη μέλη.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,029,179,685 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인