전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je pense que ces taskforces font l'objet d'un enterrement non pas de première classe, mais bien de troisième classe.
Σίγουρα μπορεί να ασκήσει κάποιος κριτική για τις taskforces, αλλά η προσέγγιση αυτή θα πρέπει να αναλυθεί, ώστε να προκύψουν κάποια σημεία προσανατολισμού.
la rubrique couvre toutes les pensions, allocations et versements en espèces payés aux survivants, ainsi que le remboursement des frais d'enterrement.
Η κατηγορία καλύπτει το σύνολο των συντάξεων, των επιδομάτων και tojv καταβολο5ν εις χρήμα που παρέχονται στους επιζώντες, καθο^ς και η απόδοση των εξóδojv της κηδείας.
après cet enterrement de deuxième ou troisième classe de la charte sociale par le sommet de strasbourg, le marché intérieur de la communauté doit s'attendre à des difficultés considérables dans le domaine social.
Πρέπει να πω στο Συμβούλιο ότι η Επιτροπή Γεωργίας, Αλιείας και Τροφίμων κατέγραψε κατά την τελευταία συνεδρίαση της όλες τις παραβιάσεις των ισχυουσών συμφωνιών.
la ressusciter ou mettre en place un organe de propagande visant à lui assurer un quelconque avenir, à l'exclusion de son enterrement, voilà la dernière chose dont nous ayons besoin sur cette planere.
Το τελευταίο πράγμα που χρειαζόμαστε στον πλανήτη αυτόν είναι την αναβίωση της ή τη δημιουργία ενός προπαγανδιστικού οργάνου για την εξεύρεση οιουδήποτε προορισμού πλην της κατάργησης της.
de même, les autorités nationales et régionales devraient prévoir dans le cadre de leurs nouvelles mesures de développement urbain, en tant que condition nécessaire, l'enterrement des lignes à haute tension quand elles traversent des zones urbaines.
Επιπλέον, πρέπει να αντιμετωπιστούν και οι αθερμικές επιπτώσεις που μπορεί να εκδηλωθούν και σε χαμηλότερο επίπεδο απ'αυτό των μέγιστων ορίων και οι οποίες επίσης ενδέχεται να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία.
a mes collègues dans cette assemblée et à tous ceux audehors qui, je cite: «sont partisans d'une approche 'évolutionnaire' et non révolutionnaire» et qui, je cite à nouveau : « souhaitent maintenir intacte la souveraineté de leur parlement national », je pourrais leur demander de veiller à ce qu'il n'y ait pas une europe monétaire à deux vitesses, car, de cette manière, ils préparent un enterrement de première classe pour l'europe.
vandemeulebroucke (arc). — (nl) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, αρχίζω με το έγγραφο της Επιτροπής. Η ετήσια έκθεση για την οικονομική κατάσταση στην Κοινότητα πρέπει φυσικά να στηρίζεται σε καλά προσδιορισμένες αντιλήψεις.