전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
profiter pleinement des avantages du marché intérieur
2.3.3 Η πλήρης αξιοποίηση των πλεονεκτημάτων της εσωτερικής αγοράς
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
cependant, les pays ne sont pas parvenus à profiter pleinement de ces mesures.
Ωστόσο, οι χώρες αυτές δεν επωφελήθηκαν πλήρως από τα συγκεκριμένα μέτρα.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
de profiter pleinement de l'ouverture des frontières et des nouvelles technologies;
να αξιοποιεί πλήρως το άνοιγμα των συνόρων και τις νέες τεχνολογίες·
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ces personnes ne sont actuellement pas en mesure de profiter pleinement du marché unique.
Τα άτομα αυτά δεν μπορούν σήμερα να επωφεληθούν πλήρως από την ενιαία αγορά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
enfin, les entreprises et les administrations ne peuvent profiter pleinement des outils numériques.
Τέλος, οι επιχειρήσεις και οι κυβερνήσεις δεν επωφελούνται πλήρως από τα ψηφιακά εργαλεία.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
cet âge n'est plus une barrière empêchant de profiter pleinement d'une vie active.
Η κ. van dijk είχε δίκιο όταν είπε ότι ο κόσμος ήταν φοβισμένος.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
faire profiter pleinement l'europe des avantages de la facturation électronique (communication)
Αξιοποιώντας τα οφέλη της ηλεκτρονικής τιμολόγησης για την Ευρώπη (ανακοίνωση)
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
il empêche également les institutions nationales de profiter pleinement des avantages de la diversité intellectuelle européenne.
Εμποδίζει επίσης τα εθνικά ιδρύματα να αξιοποιήσουν πλήρως την πνευματική πολυμορφία της Ευρώπης.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
faire en sorte que le secteur nucléaire européen puisse profiter pleinement des avantages du marché unique.
Να εξασφαλιστεί ότι ο πυρηνικός τομέας μπορεί να επωφεληθεί πλήρως από την ενιαία αγορά.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
cette situation ne permet ni aux opérateurs ni aux citoyens de profiter pleinement des avantages du marché intérieur.
Η κατάσταση αυτή δεν επιτρέπει στους εμπορευόμενους ούτε στους πολίτες να επωφελούνται πλήρως της εσωτερικής αγοράς.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
elle incitera l’eit à profiter pleinement de son autonomie pour réagir rapidement aux besoins nouveaux ou émergents.
Ενθαρρύνει το eit να αξιοποιήσει πλήρως την αυτονομία του κατά τρόπο ώστε να είναι σε θέση ανταποκριθεί ταχύτατα στις νέες ή αναδυόμενες ανάγκες.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
c'est le seul moyen que nous avons pour profiter pleinement du développement d'internet en europe".
Είναι το μόνο μέσο που διαθέτουμε για να επωφεληθούμε πλήρως από την ανάπτυξη του internet στην Ευρώπη".
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cependant, pour achever le marché intérieur et profiter pleinement de ses avantages, de nouvelles mesures sont à présent nécessaires.
Ωστόσο, προκειμένου να ολοκληρωθεί η εσωτερική αγορά ενέργειας και να αξιοποιηθούν πλήρως τα οφέλη που απορρέουν από αυτή, απαιτείται λήψη περαιτέρω μέτρων.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
la réalisation de progrès supplémentaires devrait néanmoins rester une priorité en vue de profiter pleinement des avantages offerts par le marché unique européen.
Παρ’ όλα αυτά, η περαιτέρω βελτίωση θα συνεχίσει να αποτελεί προτεραιότητα, ώστε να μπορέσουν να αξιοποιηθούν τα οφέλη της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
afin de pouvoir profiter pleinement de la politique des grandes villes, les communes devaient à court terme développer des propositions et les présenter au gouvernement
Προκειμένου να μπορέσουν να επωφεληθούν πλήρως από την ΠΜΠ, οι δήμοι έπρεπε να αναπτύξουν σε σύντομο χρονικό διάστημα προτάσεις και να τις υποβάλλουν στις εθνικές αρχές.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
elles donnent aux particuliers et aux entreprises les libertés en ligne qui leur permettront de profiter pleinement du gigantesque marché intérieur de l’europe.
Θα δώσουν στους πολίτες και τις επιχειρήσεις διαδικτυακές ελευθερίες ώστε να αξιοποιήσουν πλήρως την τεράστια εσωτερική αγορά της Ευρώπης.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
5.5.8 afin de profiter pleinement des discussions tenues au sein des différentes institutions, le comité des régions souhaiterait suggérer que des réunions interinstitutionnelles soient
Η ΕΤΠ θέλει να τονίσει επ' αυτού ότι η διεθνική ανταλλαγή απόψεων στον τομέα της ανάπτυξης των πόλεων πρέπει να στηριχθεί στην ενεργό συναίνεση
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
cela empêche les particuliers et l’économie de l'union européenne de profiter pleinement des avantages de la libéralisation de l'énergie.
Η τάση αυτή έχει ως συνέπεια να μην μπορούν οι πολίτες και οι οικονομίες της ΕΕ να επωφεληθούν πλήρως από την ελευθέρωση της ενεργειακής αγοράς.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
4.2 en revanche, pour les petites entreprises du secteur touristique orientées vers une destination, les possibilités de profiter pleinement de l'innovation sont limitées.
4.2 Ωστόσο, για τις μικρές τουριστικές επιχειρήσεις που λειτουργούν με βάση τουριστικούς προορισμούς, η δυνατότητα να επωφεληθούν της καινοτομίας είναι περιορισμένη.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
comment la normalisation peut-elle permettre aux entreprises et aux citoyens européens de profiter pleinement des possibilités offertes par la société globale de l'information ?
Πώς θα μπορέσουν οι πολίτες και οι επιχειρήσεις της Ευρώπης, με την τυποποίηση, να εκμεταλλευθούν πλήρως τις δυνατότητες που προσφέρονται από την παγκόσμια κοινωνία των πληροφοριών;
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: