인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
les législations pourront être :
Οι νομοθεσίες μπορούν να :
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
de bonnes pratiques pourront être diffusées.
Θα μπορούσαν επίσης να διαδίδονται οι ορθές πρακτικές.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
etc., pourront être ajoutées après consultation.
Επιπλέον χρώματα ή σημάνσεις όπως ραβδωτοί κωδικοί, εθνικά σύμβολα, στοιχεία ασφάλειας κλπ. μπορούν να προστεθούν μετά από διαβούλευση.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
contributions annuelles qui pourront être nécessaires pour équilibrer le budget;
ετήσιες εισφορές, αν απαιτούνται προκειμένου να ισοσκελισθεί ο προϋπολογισμός και
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
• définir des objectifs qui pourront être atteints de façon réaliste ;
Συνολική έκθεση: καθορισμός ρεαλιστικών στόχων·
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la commission décide cette année des sommes qui pourront être utilisées en 2001.
. ( sv) Εφέτος θα λάβει η Επιτροπή απόφαση για τους πόρους που μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά το 2001.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
il a également examiné certaines actions qui pourront être proposées en vue du renforcement du sme.
Εξέτασε επίσης ορισμένες ενέργειες οι οποίες ενδέχεται να προταθούν για την ενίσχυση του ΕΝΣ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la directive précise les mesures qui pourront être prises en cas de non respect de ces règles.
Η οδηγία καθορίζει τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν σε περίπτωση που οι εν λόγω κανόνες δεν τηρούνται.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ceux qui accepteront ou repousseront l'adhésion en fonction des conditions qui pourront être négociées;
σε αυτούς που θα αποδεχθούν ή θα διαφωνήσουν με την ένταξη ανάλογα με τους όρους υπό τους οποίους θα πραγματοποιηθεί
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ainsi, il sera nécessaire de prendre des mesures fiscales qui pourront être transformées en nouveaux emplois dans
Συγχρόνως, αυξάνεται ο ρόλος των περιφερειών δεδομένου ότι θα αποτελέσουν στο μέλλον εξαιρετικά ελκυστικούς
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il convient donc de profiter de ce momentum pour réfléchir aux initiatives qui pourront être dégagées dans ce contexte.
Θα ήταν σκόπιμο να αξιοποιηθεί η ευκαιρία αυτή και να προσδιοριστούν οι πρωτοβουλίες που θα μπορούσαν να αναληφθούν σχετικά.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ceci donnera à la turquie des moyens accrus, qui pourront être utilisés dans la guerre contre les kurdes.
Η Τουρκία πρέπει να τηρήσει τη διεθνή σύμβαση κατά των μαρτυρίων.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ce sont ces quotas qui pourront être échangés, mais aucun exploitant ni aucune installation n'y sera forcé.
Αυτά είναι τα δικαιώματα που μπορούν να αποτελέσουν το αντικείμενο εμπορίας, μολονότι κανείς φορέας εκμετάλλευσης δεδομένης εγκατάστασης δεν θα υποχρεωθεί να τα εμπορευθεί.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
informations sur la circulation qui pourront être filtrées de façon à répondre strictement aux besoins et à la situation du conducteur;
τις πληροφορίες για την οδική κυκλοφορία που θα μπορεί να επιλέγονται κατά τρόπο ώστε να ανταποκρίνονται αυστηρά στις ανάγκες αλλά και την κατάσταση του οδηγού·
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
recherche et développement dans le domaine de la fission nucléaire, dans les conditions qui pourront être convenues entre les parties;
έρευνα και ανάπτυξη για την πυρηνική σχάση υπό τους όρους που θα συμφωνήσουν τα συμβαλλόμενα μέρη·
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
des propositions très sérieuses en matière de désarmement ont été formulées dans ce cadre, qui pourront être adoptées dès l'automne.
Πρέπει ωστόσο, να υπογραμμίσουμε επίσης διάφορους συντρέχοντες παράγοντες σχετικά με τα προγράμματα αυτά.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
Établir des priorités dans les dépenses publiques de manière à libérer des ressources qui pourront être consacrées aux dépenses liées à l’acquis.
Καθορισμός προτεραιοτήτων για τις δημόσιες δαπάνες, ούτως ώστε να ελευθερωθούν πόροι για δαπάνες που συνδέονται με το κεκτημένο.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
une sensibilité nouvelle à l'égard d'une consommation plus modérée libèrera des ressources qui pourront être affectées à autre chose.
Μια νέα ευαισθητοποίηση των καταναλωτών προς πιο συγκρατημένη κατανάλωση θα συμβάλει στην αποδέσμευση πόρων για άλλα πράγματα.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
les limites éventuelles des valeurs qui pourront être présentées, telles qu'elles résultent des spécifications de l'objet du marché;
τα ενδεχόμενα όρια των αξιών που μπορούν να υποβάλλονται, όπως αυτά προκύπτουν από τα προβλεπόμενα στη συγγραφή υποχρεώσεων σχετικά με το αντικείμενο της σύμβασης·
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
4.12 la communication ne fait pas la clarté sur les paramètres qui pourront être utilisés dans les analyses d'impact qu'elle souhaite effectuer3.
4.12 Στην ανακοίνωση δεν διευκρινίζεται ποια κριτήρια θα μπορούν να χρησιμοποιούνται στις εκτιμήσεις αντικτύπου που προτείνονται3.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: