검색어: bache endommager et montant en allu endommager (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

bache endommager et montant en allu endommager

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

tableau 7 — nombre de cas d’irrégularités signalés et montants en jeu

네덜란드어

referentie: sectorale bilaterale overeenkomsten tussen de europese gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de zwitserse bondsstaat, anderzijds — bull.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la distinction entre engagement global et individuel dépend du degré d’identification des bénéficiaires et montants en cause.

네덜란드어

het verschil tussen globale vastlegging en individuele verbintenis hangt samen met de mate van identificatie van de begunstigden en bedragen in kwestie.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les paiements doivent être assortis d'une indication des références, dates et montants en euro des factures réglées et des notes de crédit déduites.

네덜란드어

bij de betalingen dienen de referenties, data en bedragen in euro van de betaalde rekeningen en de afgetrokken creditnota's vermeld te worden.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en revanche, le problème subsistera pour les quatre États membres en dehors de la zone euro, qui seront en core tenus de convertir prix et montants en euros, dans le cadre du régime fixé par la pac.

네덜란드어

olaf moet een onderdeel van de commissie zijn, maar moet over een ruime onafhankelijkheid be schikken die in de eerste plaats verzekerd wordt door de keuze van zijn directie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

or, la nature et l'usage du courant d'information, provenant des membres et des branches locales de l'organisation et montant en direction des responsables du groupe d'intérêt, font intégralement partie de sa représentativité.

네덜란드어

toch dragen de voorzieningen inzake gebouwen en administratief personeel ertoe bij om de ouderverenigingen in staat te stellen hun opdrachten doeltreffend uit te voeren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(22) en matière de dépenses, il importe d'abord de définir l'articulation entre décision de financement, engagement global et engagement individuel, ainsi que les caractéristiques de ces différentes étapes. la distinction entre engagement global et individuel dépend du degré d'identification des bénéficiaires et montants en cause. les engagements provisionnels sont pour leur part réservés aux dépenses administratives courantes et aux dépenses du feoga. afin de limiter le montant des engagements dormants, il convient de dégager les crédits correspondant à des engagements qui n'ont donné lieu à aucun paiement pendant trois ans.

네덜란드어

(22) op het gebied van de uitgaven moeten eerst het verschil tussen financieringsbesluit, globale vastlegging en individuele verbintenis en de kenmerken van deze verschillende stadia duidelijk worden gemaakt. het verschil tussen globale vastlegging en individuele verbintenis hangt samen met de mate van identificatie van de betrokken begunstigden en bedragen. de voorlopige vastleggingen zijn gereserveerd voor de lopende administratieve uitgaven en de uitgaven van het eogfl. om het bedrag van de sluimerende vastleggingen te beperken, moeten de kredieten voor vastleggingen waarvoor gedurende drie jaar geen enkele betaling is geschied, worden vrijgemaakt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,800,173,101 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인