검색어: comment s’y retrouver parmi les nombreuses (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

comment s’y retrouver parmi les nombreuses

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

comment s’y retrouver?

네덜란드어

hoe uw weg te vinden

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

mais comment s'y retrouver face aux promotions publicitaires?

네덜란드어

maar hoe raak je daar met al die reclame nog wijs uit?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

parmi les nombreuses questions en jeu, les suivantes méritent d’ être soulignées:

네덜란드어

van de talloze elementen die in de tekst aan bod komen, zijn er enkele die bijzondere aandacht verdienen:

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il s’ agit juste des déportations les plus célèbres parmi les nombreuses autres qui se sont poursuivies jusqu’ en 1951.

네덜란드어

dit was slechts de beruchtste van de vele deportaties die doorgingen tot in 1951.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

comment s'y retrouver dans toute cette profusion de biens attractifs mais souvent méconnus?

네덜란드어

hoe word je wijs uit die overvloed aan aantrekkelijke maar dikwijls onbekende artikelen?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

un cas parmi les nombreuses attaques sur des autobus attribuées au laskar jihad à sulawesi.

네덜란드어

eén geval van de talloze gedocumenteerde overvallen van laskar jihad op autobussen in sulawesi.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il est malheu­reusement bien difficile de faire un choix parmi les nombreuses et diverses estima­tions proposées.

네덜란드어

het is helaas zeer moeilijk een keuze te doen uit de talrijke en sterk uiteenlopende ramingen die zijn opgesteld.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

autre priorité que je tiens à évoquer parmi les nombreuses autres nécessitant notre attention: l’ afrique.

네덜란드어

een andere prioriteit die ik zou willen uitlichten uit alle prioriteiten die om aandacht vragen, is afrika.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

parmi les nombreuses questions dont elle s’ occupe, je n’ aborderai aujourd’ hui que celle concernant la composition de la commission.

네덜란드어

u weet welke vraagstukken nog hangend zijn. daarvan wil ik er nu slechts één noemen: de samenstelling van de commissie.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

après tout, le millénaire est un événement unique, même parmi les nombreuses occasions que nous célébrons et commémo rons.

네덜란드어

het was voor niemand goed dat de spanning bleef toenemen, zeker niet voor de vissers zelf, en daarom moest een praktische oplossing worden gevonden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

parmi les nombreuses actions entreprises, on retrouve également les fameux « ambassadeurs de la collecte sélective ».

네덜란드어

onder de vele verschillende acties bevinden zich de zogenaamde “ambassadeurs voor gescheiden inzameling”.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

parmi les nombreuses missions qui ont été confiées à cette présidence, je ne peux naturellement en citer que quelques-unes.

네덜란드어

van de vele opdrachten die gegeven zijn in dit voorzitterschap kan ik er uiteraard maar een paar aanstippen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

et ce n’est qu’un exemple parmi les nombreuses autres possibilités qu’offre un tel projet à tousles amoureux et les professionnels des beaux-arts.

네덜란드어

en dit is maar een van de vele mogelijkheden die dit project kunstliefhebbers en professioneel geïnteresseerden biedt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la réforme structurelle du système bancaire est un élément clé parmi les nombreuses mesures législatives élaborées à la suite de la crise financière;

네덜란드어

acht de herstructurering van het bankenstelsel van centraal belang onder de vele wetgevingsinitiatieven die ingevolge de financiële crisis zijn voorgesteld;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

parmi les nombreuses activités qui seront organisées avant la prochaine réunion du bureau du 10 octobre, mme davison évoque notamment les suivantes:

네덜란드어

het bureau heeft voor de periode tussen deze en de volgende vergadering op 10 oktober vele activiteiten op stapel staan.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

eh bien, je voudrais mettre en évidence deux circonstances parmi les nombreuses circonstances où se manifeste l'incertitude qui domine la position de la commission.

네덜란드어

vayssade zoveel plaatsen op de wereld waar deze gemeenschap een politiek initiatief moet nemen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ces mesures sont des exemples parmi les nombreuses dispositions prévues dans le volet développement rural de la pac financé conjointement par le budget de la pac et les budgets nationaux et régionaux.

네덜란드어

het grootste deel van de actieve plattelandsbevolking werkt in de landbouwsector.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en préparation à la troisième conférence paneuropéenne des transports, parmi les nombreuses actions prévues, certaines conférences peuvent être considérées comme de véritables conférences régionales de préparation.

네덜란드어

tijdens de voorbereiding van de derde paneuropese vervoersconferentie is een selectie gemaakt van onderwerpen welke expliciet tijdens een aantal voorbereidingsconferenties op regionaal niveau moeten worden behandeld.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

parmi les nombreuses methodes analytiques existantes, les recherches avaient pour but de sélectionner les meilleures et, en particulier, de comparer entre elles lee techniques de dosage des cyanures libree.

네덜란드어

doel van het onderzoek was uit de talrijke analysemethoden de beste te kiezen en vooral de methoden voor de bepaling van het vrij oyanide met elkaar te vergelijken.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les nombreuses questions posées au cedefop traduisent cependant un grand intérêt, tant parmi les sociétés mul­tinationales que parmi des particuliers.

네덜란드어

in beide instellingen zijn namelijk naast de regeringen ook de sociale partners vertegenwoordigd.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,778,176,491 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인