검색어: compagel (프랑스어 - 네덜란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

compagel gel pour cheval

네덜란드어

compagel gel voor paarden

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le compagel gel for horses est un produit générique.

네덜란드어

compagel gel voor paarden is een generiek geneesmiddel.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

4/ 7 reconnaissance mutuelle conviennent que compagel gel pour cheval est pratiquement similaire à tensolvet 50000.

네덜란드어

alle betrokken lidstaten in de wederzijdse- erkenningsprocedure stemden ermee in dat compagel gel voor paarden in wezen gelijk is aan tensolvet 50000.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

compagel gel pour cheval s’ est avéré être essentiellement similaire au produit de référence, tensolvet 50000.

네덜란드어

compagel gel voor paarden bleek in wezen gelijk aan het referentiegeneesmiddel, tensolvet 50000.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

reproduction autorisée à condition de mentionner la source. fait que compagel gel for horses est sensiblement identique au tensolvet 50000.

네덜란드어

na beoordeling van de verwijzingsinformatie en de antwoorden van de aanvrager, kwam het cvmp tot de conclusie dat alle bij de procedure inzake wederzijdse erkenning betrokken lidstaten van mening waren dat compagel gel voor paarden in essentie gelijk is aan tensolvet 50000.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

le compagel gel for horses contient de l’ héparine sodique, du lévomenthol et du salicylate d'hydroxyéthyle.

네덜란드어

compagel gel voor paarden bevat heparinenatrium, levomenthol en hydroxyethylsalicylaat.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

avis suite À saisine formÉe sur le fondement de l’ article 33 (4) pour le compagel gel for horses

네덜란드어

advies na een verwijzing krachtens artikel 33, lid 4, voor compagel gel voor paarden

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

les objections soulevées par la france et la suède ne doivent pas entraver l’ octroi d’ une autorisation de mise sur le marché pour compagel gel pour cheval.

네덜란드어

de door frankrijk en zweden aangevoerde bezwaren staan de verlening van een handelsvergunning voor compagel gel voor paarden niet in de weg.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il a été demandé au titulaire de l’ autorisation de mise sur le marché de fournir un exemplaire du dossier et, pour répondre aux inquiétudes de la france et de la suède, d'indiquer et de documenter, le cas échéant, les différences entre le compagel gel for horses et le produit de référence qui pourraient justifier des conclusions différentes au sujet de l'innocuité ou de l’ efficacité des deux produits.

네덜란드어

de houder van de handelsvergunning werd verzocht een kopie van het dossier te overleggen en om, gezien de door frankrijk en zweden naar voren gebrachte bedenkingen, waar nodig de eventuele verschillen tussen compagel gel voor paarden en het referentiegeneesmiddel aan te geven en te onderbouwen die verschillende conclusies met betrekking tot de veiligheid en werkzaamheid van de twee geneesmiddelen zouden kunnen rechtvaardigen.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
8,760,107,795 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인