전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
james grieve ve
james grieve ve
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
james grieve rode ve
james grieve rode ve
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
james grieve et mutations
james grieve en mutaties
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
capitaine de corvette de grieve, w.
korvetkapitein de grieve, w.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
grieve, demeurant à 9000 gand, begijnhoflaan 71, i.
grieve, wonende te 9000 gent, begijnhoflaan 71, i.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
george kintzelé et judith grieve nous ont beaucoup aidé dans notre travail, par leur intérêt et leurs nombreuses initiatives.
george kintzelé en judith grieve hebben ons in ons werk sterk gesteund met hun belangstelling en hun talrijke initiatieven.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
s.t. pheasant et d.w. grieve. ergonomics, mai i98i, 24/5, 327-338.
s.t. pheasant en d.w. grieve. ergonomics, mei i98i, 24/5, 327338.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le sentiment d’appartenance géographique et de responsabilité apporté par ces éléments est souvent très motivant» (john grieve, modérateur).
het gebiedmoet qua omvanggroot genoeg zijnomeenkritischemassatebereikenvoorhetontwikkelenvan projecten die de toekomst van de streek kunnen beïnvloeden, ook opmilieu-, sociaal- en economisch gebied.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
les rapports européens peuvent être obtenus auprès du : cedefop madame tina bertzeletou bundesallee, 22 d - 1000 berlin 15 fax : 49-30-88412222 ou auprès de la : commission des communautés européennes task force ressources humaines madame judith grieve j ii 37 - 1/23 rue de la loi, 200 Β - 1049 bruxelles fax : 32-2-2955699
de europese verslagen zijn verkrijgbaar bij : cedefop mevrouw tina bertzeletou bundesallee 22 d 1000 berlijn 15 fax : 493088412222 of bij de : commissie van de europese gemeenschap task force human resources mevrouw judith grieve jΠ 371/23 wetstraat 200 Β 1049 brussel
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: