검색어: la date postale faisant foi (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

la date postale faisant foi

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

la date de la poste faisant foi.

네덜란드어

de postdatum geldt als bewijs.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la date d'affranchissement postal faisant foi.

네덜란드어

de datum van afstempeling geldt als bewijs.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la date postale sert de référence.

네덜란드어

hierbij geldt de postdatum als referentie.

마지막 업데이트: 2015-07-17
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

textes faisant foi

네덜란드어

authentieke teksten

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 15
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

le cachet de la poste faisant foi de la date d'expédition.

네덜란드어

het postmerk dient als bewijs van de datum van verzending.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

les inscriptions sont clôturées à la date du 14 juin 2002 (date de la poste faisant foi).

네덜란드어

de inschrijvingen worden afgesloten op 14 juni 2002 (postdatum als bewijs).

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

la date limite d'inscription est le 31 mai 2006 (cachet de la poste faisant foi).

네덜란드어

de inschrijvingsdatum loopt tot 31 mei 2006, de postdatum geldt als bewijs.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

— soit expédié par envoi postal, le cachet de la poste faisant foi.

네덜란드어

— hetzij per post worden verzonden (datum poststempel).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

la date limite d'inscription est le 21 avril 2006 (cachet de la poste faisant foi).

네덜란드어

de inschrijvingsdatum loopt tot 21 april 2006, de postdatum geldt als bewijs.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

a) les inscriptions seront clôtures à la date du 14 juin 2002 (date de la poste faisant foi).

네덜란드어

a) de inschrijvingen worden afgesloten op 14 juni 2002 (postdatum als bewijs).

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

le ministère adresse l'avertissement à la haute école autonome par recommandé, la date de la poste faisant foi.

네덜란드어

het ministerie betekent de waarschuwing aan de autonome hogeschool per aangetekende brief, waarbij de stempel van de post als bewijs geldt.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

- soit de la date d'expédition de la déclaration d'opposition par l'État membre, le cachet de la poste faisant foi,

네덜란드어

- van de datum waarop het bezwaarschrift door de lid-staten wordt verzonden, waarbij die van het poststempel bepalend is;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

les communications par messagerie électronique sont confirmées par envoi postal, le cachet postal faisant foi.

네덜란드어

de mededelingen langs elektronische weg worden bevestigd door een zending via de post, waarbij de datum van het poststempel als bewijs geldt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

l'organisme « kind en gezin » prend une décision dans les 90 jours civils de la date postale de la demande.

네덜란드어

binnen 90 kalenderdagen neemt kind en gezin een beslissing, te rekenen vanaf de postdatum van de aanvraag.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

au président du conseil supérieur de la justice, stephaniesquare avenue louise 65, bte 1, 1050 bruxelles (le cachet postal faisant foi).

네덜란드어

aan de voorzitter van de hoge raad voor de justitie, stephaniesquare louizalaan 65, bus 1, 1050 brussel (de poststempel geldt als bewijs).

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

collège de recrutement des magistrats, madame la secrétaire du jury, ministère de la justice, boulevard de waterloo 115, 1000 bruxelles (le cachet postal faisant foi).

네덜란드어

wervingscollege der magistraten, de heer secretaris van de examencommissie, ministerie van justitie, waterloolaan 115, 1000 brussel (de poststempel geldt als bewijs).

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

프랑스어

collège de recrutement des magistrats, à l'attention du secrétaire du jury, ministère de la justice, boulevard de waterloo 115, 1000 bruxelles (le cachet postal faisant foi).

네덜란드어

wervingscollege der magistraten, t.a.v. de secretaris van de examencommissie, ministerie van justitie, waterloolaan 115, 1000 brussel (de poststempel geldt als bewijs).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
8,031,799,419 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인