전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ne maintenez pas le bouton vert enfoncÉ.
de groene knop niet blijvend indrukken.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
maintenez le bouton d’injection enfoncé.
houd de doseerknop volledig ingedrukt.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
le bouton d'injection doit être enfoncé à fond.
de doseerknop moet volledig ingedrukt worden.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:
lorsque le bouton de mise en marche est enfoncé
als op de aan/uitknop wordt gedrukt
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
maintenez le bouton d'injection enfoncé et comptez lentement
ingedrukt en tel langzaam 5 sec
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
le bouton d’injection ne peut pas être enfoncé.
de geselecteerde dosis
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
ne pas continuez À maintenir le bouton orange enfoncÉ.
houd de oranje knop niet ingedrukt.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
attention : ne pas maintenir le bouton vert enfoncÉ lors de
opgelet: de groene knop niet ingedrukt houden terwijl u inhaleert.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
assurez-vous que le bouton d’injection est bien enfoncé
controleer of de injecteerknop is ingeduwd
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 6
품질:
maintenez le bouton d'injection enfoncé et comptez lentement jusqu’à
houd de doseerknop ingedrukt en tel langzaam tot 5
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:
maintenez le bouton enfoncé et comptez lentement jusqu’à 5.
houd ingedrukt en tel l-a-n-g-z- a-a-m tot 5.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
attention : ne maintenez pas le bouton vert enfoncÉ lorsque vous inspirez.
opgelet: de groene knop niet ingedrukt houden terwijl u inhaleert.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
attention: ne maintenez pas le bouton orange enfoncÉ lorsque vous inspirez.
let op: houd de oranje knop niet ingedrukt terwijl u inhaleert.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
lorsque vous avez terminé, le bouton d’injection doit être complètement enfoncé.
wanneer u klaar bent, dient de zwarte injectieknop helemaal ingedrukt te zijn.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
faut-il maintenir le bouton d'injection enfoncé jusqu'à la fin de l'injection ?
moet ik de injectieknop ingedrukt houden totdat de injectie klaar is?
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
attendez 5 secondes après avoir enfoncé le bouton, puis retirez le stylo de la peau.
wacht 5 seconden nadat de knop is ingedrukt en trek de pen dan uit de huid.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
faut-il maintenir le bouton d’injection enfoncé jusqu'à la fin de l'injection ?
moet ik de injectieknop ingedrukt houden tot de injectie klaar is?
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
conservez le bouton poussoir enfoncé et laissez l’aiguille en place pendant quelques secondes pour
houd de drukknop ingeduwd, laat de injectienaald gedurende enkele seconden ter plaatse zitten zodat viraferon, oplossing voor injectie, zich onder de huid kan verspreiden en verwijder die daarna. sm
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
vérifiez toujours que le bouton-poussoir est totalement enfoncé et que le sélecteur de dose est en position 0.
controleer altijd of de drukknop volledig is ingedrukt en de dosisinstelschijf op 0 staat.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
après 10 secondes, maintenez le bouton de sélection de dose enfoncé et retirez l’aiguille de votre peau.
na 10 seconden blijft u de dosisinstellingsknop ingedrukt houden en trekt u de naald uit uw huid.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질: