전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
naessens, j.
naessens, j.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jean naessens, administrateur
jean naessens, administrateur
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
jean naessens, administrateur.
de heer jean naessens, bestuurder.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
mme naessens, b. et m.
mevr.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
naessens, fabrice m., mouscron.
naessens, fabrice m., mouscron.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
naessens patrick a.a., waregem
naessens patrick a.a., waregem
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mme naessens, a., groot-bijgaarden
naessens, a., groot-bijgaarden
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:
succession en déshérence de naessens, robert
erfloze nalatenschap van naessens, robert
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
capitaine-commandant d'aviation naessens, d.
kapitein-commandant van het vliegwezen naessens, d.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mme naessens, l., greffier adjoint à ce tribunal;
naessens, l., adjunct-griffier bij deze rechtbank;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
succession en déshérence de naessens, juliana maria sophia
erfloze nalatenschap van naessens, juliana maria sophia
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mme naessens, l., rédacteur au greffe de ce tribunal;
naessens, l., opsteller bij de griffie van deze rechtbank;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
mme naessens, l., greffier au tribunal de première instance de bruxelles.
naessens, l., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te brussel.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
naessens w., domicilié à wortegem-petegem, pour un terme de cinq ans prenant cours le 16 septembre 1998;
de heer naessens w., wonende te wortegem-petegem, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 16 september 1998;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
la désignation de mme els naessens comme assesseur exécution des peines effectif à la commission de libération conditionnelle de gand est renouvelée pour une période de cinq ans prenant cours le 1er février 2002.
els naessens als effectieve assessor strafuitvoering bij de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van gent is verlengd voor een periode van vijf jaar, die een aanvang neemt op 1 februari 2002.
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
mme naessens, els est désignée comme assesseur exécution des peines effectif pour la commission de libération conditionnelle de gand, pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999;
naessens, els wordt aangewezen als assessor-strafuitvoering in de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidsstelling van gent en dit als effectief lid voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
mme naessens, els, est désignée comme assesseur exécution des peines effectif pour la commission de libération conditionnelle de gand, pour une période de 3 ans à partir du 1er février 1999;
naessens, els, wordt aangewezen als assessor-strafuitvoering in de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling van gent en dit als effectief lid voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 1999;
마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:
8° monsieur eddy naessens, dans la fonction de directeur coordonnateur administratif de la police fédérale pour l'arrondissement judiciaire de furnes à dater du 1er février 2001;
8° met ingang van 1 februari 2001 in de functie van bestuurlijke directeur-coördinator van de federale politie voor het gerechtelijke arrondissement veurne, de heer eddy naessens;