검색어: partir du principe que (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

partir du principe que

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

je pars du principe que ce parlement

네덜란드어

wij willen nu dat het parlement kan stemmen én over de oorspronkelijke tekst én over wat er achteraf werd aan toegevoegd.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pour cela, nous devons partir du principe que cette solution politi

네덜란드어

een oorlog van deze omvang zou de strijd in het voormalige joegoslavië niet meer dan een lokaal conflict doen lijken. als gevolg

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

on peut pourtant partir du principe que la marge des détaillants représente la part principale.

네덜란드어

desalniettemin kan worden gesteld dat de winst van de kleinhandel daarvan het leeuwendeel uitmaakt.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il convient donc de partir du principe que les mesures de 2012 procurent un avantage à Övag.

네덜란드어

daarom moet worden aangenomen dat de maatregelen van 2012 Övag een voordeel verschaffen.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous devons partir du principe que le quotient intellectuel du citoyen européen moyen est raisonnable.

네덜란드어

we moeten ervan uitgaan dat de gemiddelde europese burger daarvoor intelligent genoeg is.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

nous devons néanmoins partir du principe que cette interdiction n'a pas toujours été respec­tée.

네덜란드어

ook in dit verband mogen wij dat niet vergeten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous partons du principe que l'uem est un fait établi.

네덜란드어

uitgangspunt in dit advies is dat de emu nu een onomkeerbaar feit is.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je pars du principe que l'assemblée en sera d'accord.

네덜란드어

tegelijkertijd wil ik ook graag in naam van mijn gehele fractie eer bewijzen aan de verzetsstrijdsters en verzetsstrijders die in heel europa hebben gevochten voor de vrijheid.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

pouvons-nous néanmoins partir du principe que la recherche fondamentale en europe ne sera pas à la traîne?

네덜란드어

mogen wij er desondanks van uitgaan dat het fundamenteel onderzoek in europa niet achterop zal lopen?

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

je pense que cette approche est fausse et qu' il faut partir du principe que les consommateurs sont intelligents.

네덜란드어

ik denk dat dit een foute benadering is, en dat we ervan uit moeten gaan dat de consument verstandig genoeg is om die informatie te begrijpen.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

en effet, l'on ne saurait partir du principe que le verbalisant fera sciemment de fausses constatations matérielles.

네덜란드어

er kan immers niet verondersteld worden dat de verbalisant opzettelijk valse materiële vaststellingen zal doen.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes essentiellement partis du principe que le marché transatlantique existe déjà.

네덜란드어

in principe zijn wij ervan uitgegaan dat de transatlantische markt al bestaat.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

je pense que nous pouvons partir du principe que le processus d' adhésion de chypre à l' ue est irréversible.

네덜란드어

wij kunnen ervan uitgaan dat het proces van toetreding van cyprus tot de europese unie onomkeerbaar is.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le comité estime que les mesures proposées devraient partir du principe que tout individu a le droit de respirer un air non vicié.

네덜란드어

in de ogen van het comité moet aan de voorgestelde maatregelen het beginsel ten grondslag liggen dat ieder mens recht heeft op schone lucht.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

je crois que, pour le jugement de ce texte, nous pouvons partir du principe que le mieux est l'ennemi du bien.

네덜란드어

ik geloof dat wij bij de beoordeling van deze tekst vaak het gezegde indachtig moeten zijn dat het betere de vijand van het goede is.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

il vaut mieux partir du principe que les conditions prévues doivent être remplies, plutôt que de s'attacher à fixer des dates.

네덜란드어

wij kunnen beter overeenkomen dat aan de gestelde voorwaarden moet worden voldaan dan data vast te stellen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ces avis sont partis du principe que, dans l'idéal, les réglementations doivent être:

네덜란드어

volgens deze adviezen is de ideale regelgeving bovendien:

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l’association est dès lors partie du principe que de telles dispositions étaient devenues caduques.

네덜란드어

de duitse federatie gaat er derhalve van uit dat dergelijke regels niet efficiënt werden geacht.

마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il faut cependant partir du principe que ces progrès ne peuvent être envisagés, dans un avenir proche, que pour des types d'applications bien définis.

네덜란드어

men mag evenwel aannemen dat deze ontwikkelingen slechts voor enkele toepassingen al in de naaste toekomst in aanmerking komen: voor het merendeel van de kantoorwerkzaamheden zal

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

À ce sujet, il faut partir du principe que d'après le règlement du conseil, le président représente l' avis de celui-ci.

네덜란드어

hierbij moeten we ons realiseren dat, zoals dat in de regels van de raad is vastgelegd, de voorzitter het standpunt van de raad vertegenwoordigt.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,793,434,241 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인